Тексты и переводы текстов Аврил

Все тексты и почти все переводы!

Goodbye Lullaby

Тексты песен четвёртого альбома Аврил и их переводы

Текст и перевод песни Black Star

Black Star, black star
Forever you will be
A shining star, shining star
Be whatever you can be
A rock star, rock star
You will always be
A black star
Black Star
Black Star
Black Star
Black Star
Black Star
---
Чёрная звезда, чёрная звезда
Ты навсегда
Яркая звезда, яркая звезда
Будь, кем хочешь
Рокзвезда, рокзвезда
Ты будешь всегда
Чёрной звездой

What The Hell + Перевод

You say that I'm messing with your head (yeah yeah yeah yeah)
All cuz I was making out with your friend (yeah yeah yeah yeah)
Love hurts whether it's right or wrong (yeah yeah yeah yeah)
I can't stop cuz I'm having too much fun (yeah yeah yeah yeah)

You're on your knees, begging please, stay with me
But honestly I just need to be a little crazy

[Припев]
All my life I've been good, but now
I, I, I, am thinking what the hell
All I want is to mess around
And I, I, I don't really care about
If you love me
If you hate me
You can't save me
Baby, baby
All my life I've been good, but now
Whoooooooa what the hell!

What? What? What? What the hell!

So what? If I go out on a million dates? (yeah yeah yeah yeah)
You never call or listen to me anyway (yeah yeah yeah yeah)
I'd rather rage than sit around and wait all day (yeah yeah yeah yeah)
Don't get me wrong, I just need some time to play (e-yea)

You're on your knees, begging please, stay with me (?)
But honestly I just need to be a little crazy (crazy!)

[Припев]

La la la la la la la
whoa whoa whoa
La la la la la la la whoa whoa whoa
You say that I'm messing with your head
Boy, I like messing in your bed
Yeah, I am messing with your head
When I'm messing with you in bed

All my life I've been good, but now
I, I, I, am thinking what the hell (what the hell!)
All I want is to mess around
And I, I, I don't really care about (I don't care about!)
All my life I've been good, but now
I, I, I, am thinking what the hell
All I want is to mess around
And I, I, I don't really care about (If you love me)
If you love me (you know)
If you hate me (you know)
You can't save me
Baby, baby (If you love me)
All my life I've been good, but now
Whoooooooa what the hell!

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la

Какого чёрта?

Ты говоришь, что я морочу тебе голову
(Да-да, да-да)
И все от того, что я зажигала с твоим другом

(Да-да, да-да)
Любовь причиняет боль, правильно то или нет
(Да-да, да-да)
Я не могу остановиться, ведь мне так весело!
(Да-да, да-да)

Ты стоишь на коленях, умоляя меня:
«Пожалуйста, останься со мной!»
Но, если честно, мне просто хочется немного сумасшествия

Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Я думаю: «Какого черта?»
Я хочу лишь одного — дурачиться,
И мне плевать!

Любишь ли ты меня или ненавидишь
Ты можешь спасти меня, малыш
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь —
Какого черта?

Какого? Какого? Какого?
Какого черта?

Так что, если я отправлюсь на миллион свиданий?
(Да-да, да-да)
Ты ведь все равно никогда не зовешь меня и не слушаешь меня
(Да-да, да-да)
Я лучше буду беситься, чем сидеть и ждать весь день
(Да-да, да-да)

Не пойми меня неправильно, мне просто нужно немного времени, чтобы поиграть
(Да-а-а)

Ты стоишь на коленях, умоляя меня:
«Пожалуйста, останься со мной!»
Но, если честно, мне просто хочется немного сумасшествия

Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Я думаю: «Какого черта?»
Я хочу лишь одного — дурачиться,

И мне плевать!

Любишь ли ты меня или ненавидишь
Ты можешь спасти меня, малыш
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь —
Какого черта?

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Уоу, уоу!
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Уоу, уоу!

Ты говоришь, что я морочу тебе голову.
Мальчик, мне нравится кувыркаться в твоей постели.
Да, мне нравится морочить тебе голову,
Когда мы кувыркаемся в постели

Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Я думаю: «Какого черта?»
Я хочу лишь одного — дурачиться,

И мне плевать!

Я хочу лишь одного — дурачиться,
И мне плевать! (Любишь ли ты меня)
Любишь ли ты меня (Знаешь)
Ненавидишь ли ты меня (Знаешь)
Ты можешь спасти меня, малыш (Если ты меня любишь)
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь —
Какого черта?

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
перевод: avrillavigne.su

Push + перевод

Been seeing too much of you lately
And you're starting to get on my nerves,
This is exactly what happened last time
And it's not what we deserve
It's a, a waste of my time lately
And I'm running out of words
If it's really meant to be
Then you can find a way to say

That maybe you should just shut up, even when it gets tough
Baby 'cause this is love
And you know when push comes to shove, it's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love, love, love, love

It's really great to be with you this is,
How I could spend my life
But I'm capable of taking care of myself
So if you fuck this up then go take a hike
It's a waste of my time shaking, I'm not going out to search
If it's really meant to be, then you can find a way to say

That maybe you should just shut up, even when it gets tough
Baby 'cause this is love
And you know when push comes to shove, it's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love

(Evan Taubenfeld)
You and me, we can both start over, just the two of us, we can get a little closer

(Avril и Evan)
So follow me, honestly and you will see, yeah

That maybe you should just shut up (shut up)
Even when it gets tough
Baby 'cause this is love
And you know when push comes to shove, it's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love

That maybe you should just shut up (shut up)
Even when it gets tough (it gets tough)
Baby 'cause this is love (this is love)
And you know when push comes to shove, it's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love, love, love, love

Критический момент (перевод Екатерина из Одессы)

В последнее время вижу тебя слишком часто,
И ты начинаешь действовать мне на нервы -
Именно это происходит в последнее время,
И это не то, чего мы заслуживаем.
Это просто пустая трата моего времени,
И у меня нет слов.
Если всё так и должно быть,
Значит, ты можешь найти способ понять...

[Припев:]
Может, тебе лучше заткнуться,
Даже если это звучит грубо?
Малыш, ведь это любовь!
Знаешь, в критический момент
Она затянет нас обоих,
Малыш, это любовь,
Малыш, это любовь.

Любовь [3x]

Это действительно замечательно - быть с тобой,
Именно так я провожу свою жизнь.
Но я способна позаботиться о себе сама,
Так что если ты всё испортишь,
То иди на ху...тор бабочек ловить!
Я впустую трачу время,
Пытаясь встряхнуть отношения,
Понять, действительно ли всё должно быть так?
Тогда ты мог бы найти способ понять...

[Припев:]
Может, тебе лучше заткнуться,
Даже если это звучит грубо?
Малыш, ведь это любовь!
Знаешь, в критический момент
Она затянет нас обоих,
Малыш, это любовь,
Малыш, это любовь.

[Evan Taubenfeld:]
Ты и я,
Мы можем всё начать сначала.
Только мы двое,
Мы можем стать немного ближе.

[Avril & Evan:]
Так cледуй за мной,
Честно,
И ты увидешь - еее!

[Припев: 2x]
Может, тебе лучше заткнуться,
Даже если это звучит грубо?
Малыш, ведь это любовь!
Знаешь, в критический момент
Она затянет нас обоих,
Малыш, это любовь,
Малыш, это любовь.

Любовь [3x]

Wish You Were Here + перевод

I can be tough, I can be strong
But with you, it's not like that at all
There's a girl that gives a shit
Behind this wall, you just walk though it

And I remember all those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

All those crazy things we did
Didn't think about it just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

Damn, damn, damn
What I'd do to have you here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you near, near, near
I wish you were here

I love the way you are
It's who I am, don't have to try hard
We always say, say it like it is
And the truth is that I really miss

All those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

All those crazy things we did
Didn't think about it just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were he

Damn, damn, damn
What I'd do to have you here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you near, near, near
I wish you were here

No I don't want to let go, I just wanna let you know,
That I never wanna let go, let go, oh oh

No I don't want to let go, I just wanna let you know
That I never wanna let go, let go, let go, let go...

Damn, damn, damn
What I'd do to have you here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you near, near, near
I wish you were here

Damn, damn, damn
What I'd do to have you here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you near, near, near
I wish you were here

Хочу, чтобы ты был здесь (перевод Дмитрий Мыльников из Челябинска)

Могу быть грубой,
Могу быть сильной,
Но лишь с тобой
Всё идёт не так

Девчонка та,
Что так глупа, (которой не всё равно)
Здесь за углом,
Где ты прошёл

Я помню все слова, что ты сказал мне,
Они звучат в моей голове.
Ты всегда где-то там, ты везде,
Но сейчас я хочу, чтобы ты был здесь

Все безумные вещи, что сделали мы,
Не думай об этом, это всё позади.
Ты всегда где-то там, ты везде,
Но сейчас я хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать*, чтоб мы были
Вместе, вместе, вместе,
Хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтобы ты был
Рядом, рядом, рядом,
Хочу, чтобы ты был здесь

Люблю
Я всё в тебе,
Такая я,
Сама собою

Мы говорим
Всегда как есть,
И правда в том,
Что очень я скучаю

Я помню все слова, что ты сказал мне,
Они звучат в моей голове.
Ты всегда где-то там, ты везде,
Но сейчас я хочу, чтобы ты был здесь

Все безумные вещи, что сделали мы,
Не думай об этом, это всё позади,
Ты всегда где-то там, ты везде,
Но сейчас я хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтоб мы были
Вместе, вместе, вместе
Хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтобы ты был
Рядом, рядом, рядом,
Хочу, чтобы ты был здесь

Нет, я не хочу терять,
Я лишь хочу тебе сказать,
Что я никогда не хочу терять,
Терять, о, о

Нет, я не хочу терять,
Я лишь хочу тебе сказать,
Что я никогда не хочу терять,
Терять, терять, терять...

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтоб мы были
Вместе, вместе, вместе
Хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтобы ты был
Рядом, рядом, рядом
Хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтоб мы были
Вместе, вместе, вместе
Хочу, чтобы ты был здесь

Чёрт, чёрт, чёрт,
Что мне сделать, чтобы ты был
Рядом, рядом, рядом,
Хочу, чтобы ты был здесь

* досл.: чего бы я ни сделала, чтобы ты был рядом

Smile + перевод

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control

Oh, oh

But you don't really give a shit
You go with it, go with it, go with it
'Cause you're fuckin' crazy rock n' roll

You-ou said "hey, what's your name?"
It took one look and now I'm not the same

Yeah, you said "Hey", and since that day
You stole my heart and you're the one to blame

Yeah

And that's why I smile
It's been a while, since everyday and everything has felt this right
And now, you turn it all around, and suddenly you're all I need, the reason why
I, I, I, I smile, ile, ile

Last night I blacked out I think
What did you, what did you put in my drink?
I remember making out and then
Oh, oh
I woke up with a new tattoo
Your name was on me and my name was on you
I would do it all over again

You-ou said "hey, what's your name?"
It took one look and now I'm not the same

Yeah, you said "Hey", and since that day
You stole my heart and you're the one to blame

Yeah

And that's why I smile
It's been a while, since everyday and everything has felt this right
And now, you turn it all around, and suddenly you're all I need, the reason why
I, I, I, I smile, ile, ile
The reason why
I, I, I, I smile, ile, ile

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control
You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control

And that's why I smile
It's been a while, since everyday and everything has felt this right
And now, you turn it all around, and suddenly you're all I need, the reason why
I, I, I, I smile, ile, ile
The reason why
I, I, I, I smile, ile, ile

The reason why
I, I, I, I smile, ile, ile

Улыбаюсь (перевод Екатерина из Одессы)

Ты знаешь, что я сумасшедшая с*чка!
Я делаю, что хочу, когда мне этого хочется.
Всё, что я хочу - потерять контроль.
Но тебе действительно наплевать,
Мне это нравится, нравится, нравится.
Потому что ты чертовски сумасшедший,
Рок-н-ролл!

Ты-ы сказал "Хей,
Как тебя зовут?"
Ты бросил один взгляд - и
Я уже не та, что прежде.

Да, ты сказал "Хей!"
И с тех пор
Ты украл моё сердце - ты во всём виноват.

Еее!

[Припев:]
И вот почему я улыбаюсь...
Уже долгое время
Всё шло так, как надо.
Но
Ты перевернул всё с ног на голову:
Внезапно ты - всё, чего я хочу,
Причина того, что
Я-я-я, я улыба-а-а-аюсь.

Прошлой ночью я, кажется, потеряла сознание.
Что, что ты подсыпал в мой напиток?
Я помню, как мы занимались любовью, а потом...
О, о
Я проснулась с новой татуировкой,
Твоё имя на мне, а моё - на тебе.
Я бы повторила это ещё раз!

Ты-ы сказал "Хей, (хей)
Как тебя зовут? (как тебя зовут?)"
Ты бросил один взгляд - и
Я уже не та, что прежде.

Да, ты сказал "Хей!" (хей)
И с тех пор (и с тех пор)
Ты украл моё сердце - ты во всём виноват.

[Припев:]
И вот почему я улыбаюсь...
Уже долгое время
Всё шло так, как надо.
Но
Ты перевернул всё с ног на голову:
Внезапно ты - всё, чего я хочу,
Причина того, что
Я-я-я, я улыба-а-а-аюсь.
Причина того, что
Я-я-я, я улыба-а-а-аюсь.

Ты знаешь, что я сумасшедшая с*чка!
Я делаю, что хочу, когда мне этого хочется.
Всё, что я хочу - потерять контроль.
Ты знаешь, что я сумасшедшая с*чка!
Я делаю, что хочу, когда мне этого хочется.
Всё, что я хочу - потерять контроль.

[Припев:]
И вот почему я улыбаюсь...
Уже долгое время
Всё шло так, как надо.
Но
Ты перевернул всё с ног на голову:
Внезапно ты - всё, чего я хочу,
Причина того, что
Я-я-я, я улыба-а-а-аюсь.
Причина того, что
Я-я-я, я улыба-а-а-аюсь.

Stop Standing There + перевод

All this talking to you
I don't know what I'm to do
I don't know where you stand
What's inside of you head

All this thinking of you
Is that what you're doing too?
You're always on my mind
I talk about you all of the time

Don't waste another day
Don't waste another minute
I can't wait to see your face
Just to show you how much I'm in it
So open up your heart
Help me understand
Please tell me who you are
So I can show you who I am

You're just standing by
You're just wasting time
Why don't you just tell me the truth
About me and you

And as the time goes by
I hope you realize
If you ask me to
I just might be with you

So don't waste another day
Don't waste another minute
I can't wait to see your face
Just to show you how much I'm in it
So open up your heart
Help me understand
Please tell me who you are
So I can show you who I am

Stop standing there... standing there
And stop acting like you don't care
Stop being scared... being scared
Stop acting like you don't care

So don't waste another day
Don't waste another minute
I can't wait to see your face
Just to show you how much I'm in it
So open up your heart
Help me understand
Please tell me who you are
So I can show you who I am

So don't waste another day
Don't waste another minute
I can't wait to see your face
Just to show you how much I'm in it
So open up your heart
Help me understand
Please tell me who you are
So I can show you who I am
Who I am, who I am, who I am

Хватит стоять в стороне (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Все эти разговоры с тобой...
Я не знаю, что я должна делать,
Я не знаю, где ты находишься,
Что у тебя на уме.

Все эти мысли о тебе...
Так вот чем ты занимаешься!
Ты постоянно у меня на уме,
Я все время говорю о тебе.

[Припев:]
Не трать попусту ни дня,
Не трать попусту ни минуты.
Не могу дождаться момента, когда увижу твоё лицо,
Чтобы понять, как сильно я влипла.
Так что открой своё сердце,
Помогите мне понять,
Пожалуйста, скажи мне, кто же ты такой?
Тогда я покажу тебя, кто я такая.

Ты просто стоишь в стороне,
Ты просто попусту тратишь время.
Почему ты не можешь просто сказать мне правду
О том, что же между нами происходит?
А время всё идёт...
Я надеюсь, ты понимаешь,
Стоит тебе только попросить,
И я буду с тобой.

Так что не трать попусту ни дня,
Не трать попусту ни минуты.
Не могу дождаться момента, когда увижу твоё лицо,
Чтобы понять, как сильно я влипла.
Так что открой своё сердце,
Помогите мне понять,
Пожалуйста, скажи мне, кто же ты такой?
Тогда я покажу тебя, кто я такая.

[Переход:]
Хватит стоять там, стоять там,
И прекрати делать вид, что тебе всё равно.
И хватит бояться, бояться,
Прекрати делать вид, что тебе всё равно...

[Припев: 2x]
Так что не трать попусту ни дня,
Не трать попусту ни минуты.
Не могу дождаться момента, когда увижу твоё лицо,
Чтобы понять, как сильно я влипла.
Так что открой своё сердце,
Помогите мне понять,
Пожалуйста, скажи мне, кто же ты такой?
Тогда я покажу тебя, кто я такая.

Кто я такая, кто я такая, кто я такая..

I Love you + перевод

La la
La la la la
La la
La la la

I like your smile
I like your vibe
I like your style
But that's not why I love you

And I, I like the way
You're such a star
But that's not why I love you

Hey, do you feel, do you feel me?
Do you feel what I feel too?
Do you need, do you need me?
Do you need me?

You're so beautiful
But that's not why I love you
I'm not sure you know
That the reason I love you
Is you being you, just you
Yeah the reason I love you
Is all that we've been through
And that's why I love you

La la
La la la la
La la
La la la

I like the way you misbehave when we get wasted
But that's not why I love you
And how you keep your cool, when I am complicated
But that's not why I love you
Hey, do you feel, do you feel me?
Do you feel what I feel too?
Do you need, do you need me?
Do you need me?

You're so beautiful
But that's not why I love you
I'm not sure you know
That the reason I love you
Is you being you, just you
Yeah the reason I love you is all that we've been through
And that's why I love you

Yeah, oh, oh

Even though we didn't make it through
I am always here for you... you...

You're so beautiful
But that's not why I love you
I'm not sure you know
That the reason I love you
Is you being you, just you
Yeah the reason I love you is all that we've been through
And that's why I love you

La la
La la la la (uh oh)
La la
La la la (That's why I love you)

La la
La la la la (uh oh)
La la
La la la (That's why I love you)

Я люблю тебя (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла

Мне нравится твоя улыбка,
Мне нравится твоя аура,
Мне нравится твой стиль,
Но я тебя люблю не поэтому.
И мне, мне нравится, что ты – просто звезда,
Но я тебя люблю не поэтому, эй!

[Переход:]
Ты чувствуешь, ты чувствуешь меня, ты чувствуешь то же, что и я?
Тебе нужна, я тебе нужна, я тебе нужна-а-а?

[Припев:]
Ты так красив,
Но я тебя люблю не поэтому.
Я не уверена, что ты знаешь:
Причина, по которой я люблю тебя, это ты.
Являешься собой, просто собой,
Да, причина, по которой я люблю тебя,
Это все, через что мы прошли,
И именно поэтому я люблю тебя.

Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла

Мне нравится, как ты плохо себя ведешь,
Когда мы пьяны,
Но я тебя люблю не поэтому.
И как ты остаёшься спокоен, когда я запуталась,
Но я тебя люблю не поэтому, эй!

[Переход:]
Ты чувствуешь, ты чувствуешь меня, ты чувствуешь то же, что и я?
Тебе нужна, я тебе нужна, я тебе нужна-а-а?

[Припев:]
Ты так красив,
Но я тебя люблю не поэтому.
Я не уверена, что ты знаешь:
Причина, по которой я люблю тебя, это ты.
Являешься собой, просто собой,
Да, причина, по которой я люблю тебя,
Это все, через что мы прошли,
И именно поэтому я люблю тебя.

Е-е-е-е
Oоооо, ооооо

Даже если у нас чего-то не получалось,
Я всегда с тобой,
Д-a-а!

[Припев:]
Ты так красив,
Но я тебя люблю не поэтому.
Я не уверена, что ты знаешь:
Причина, по которой я люблю тебя, это ты.
Являешься собой, просто собой,
Да, причина, по которой я люблю тебя,
Это все, через что мы прошли,
И именно поэтому я люблю тебя.

Ла-ла, ла-ла-ла-ла (о-o-о-о),
Ла-ла, ла-ла-ла-ла (поэтому я люблю тебя),
Ла-ла, ла-ла-ла-ла (о-o-о-о)?
Ла-ла, ла-ла-ла-ла (поэтому я люблю тебя).

Everybody Hurts + перевод

Don't know, don't know if I can do this on my own
Why do you have to leave me?
It seems I'm losing something deep inside of me
Hold on, on to me

Now I see, now I see

Everybody hurts some days
It's okay to be afraid
Everybody hurts, everybody screams,
Everybody feels this way
And that's okay
La la la la la, it's okay

It feels like nothing really matters anymore
When you're gone, I can't breathe
And I know, you never meant to make me feel this way
This can't, be happening

Now I see, now I see
Everybody hurts some days
It's okay to be afraid
Everybody hurts, everybody screams,
Everybody feels this way
And that's okay
La la la la la, it's okay

La la la la

So many questions, so much on my mind
So many answers I can't find
I wish I could turn back the time
I wonder why...

Everybody hurts some days (some days)
Everybody hurts some days (some days)
Everybody hurts some days (some days)
It's okay to be afraid (afraid)
Everybody hurts, everybody screams,
Everybody feels this way
And that's okay
La la la la la, it's okay
La la la la, that's okay

Everybody hurts some days (some days)
It's okay to be afraid (afraid)
Everybody hurts some days
Yeah, we'll all be okay (it's okay)
Everybody feels this way
But it'll be okay
Can't somebody take me away to a better place?
Everybody feels this way
It's okay

La la la la la, it's okay
La la la la, it's okay
La la la la la, it's okay
La la la la, it's okay

Все страдают (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Не знаю, не знаю, справлюсь ли я с этим сама.
Почему ты должен оставить меня?
Кажется, я теряю что-то глубоко внутри себя,
Держись...

Теперь я понимаю,
Теперь я понимаю...

[Припев:]
Все когда-нибудь страдают,
Это нормально - бояться.
Все страдают,
Все плачут,
Все это чувствуют.
И это нормально.
Ла-ди-да-ди-да
Это нормально.

Такое чувство, будто теперь всё не важно.
Когда тебя нет,
Я не могу дышать.
И я знаю, что ты не хотел, чтобы я это чувствовала.
Это не может происходить со мной.

Теперь я понимаю (теперь я понимаю),
Теперь я понимаю...

Все когда-нибудь страдают,
Это нормально - бояться.
Все страдают,
Все плачут,
Все это чувствуют.
И это нормально.
Ла-ди-да-ди-да
Это нормально.
Ла-ла-ла-ла-ла

Так много вопросов у меня в голове,
Так много ответов я не могу найти.
Я бы хотела повернуть время вспять,
Не знаю, почему..

Все когда-нибудь страдают (когда-нибудь),
Все когда-нибудь страдают (когда-нибудь),
Все когда-нибудь страдают (когда-нибудь),
Это нормально, бояться (бояться),

Все страдают,
Все плачут,
Все это чувствуют,
И это нормально.
Ла-ди-да-ди-да
Это нормально.
Ла-ла-ла-ла-ла
Это нормально.

Все когда-нибудь страдают,
Это нормально - бояться.
Все когда-нибудь страдают,
Да, мы все чувствуем боль.

Все это чувствуют.
Всё будет нормально.
Пусть кто-нибудь заберёт меня туда, где мне будет хорошо*!
Все это чувствуют, и это нормально.

Это нормально.
Ла-ла-ла-ла-ла
Это нормально.
Ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ди-да-ди-да
Это нормально.
Ла-ла-ла-ла-ла
Это нормально.

* досл.: Пусть кто-нибудь заберёт меня в лучшее место

Not Enough + перевод

I'm sorry if this hurts you
But I tried to keep what we had once I was wrong
It wasn't keeping me awake
You didn't listen (you didn't listen)
You didn't hear me (you didn't hear me)
When I said I want more
I got no more
You weren't stealing me away...
Oh

It's not enough, it's not enough to give me what it is I want
It's not enough, it's not enough to get me everything I need
And I, I wish it was, I think its time to give this up

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh

All the memories that's we're losing
All the time that I spent with you everyday,
I think it's running down the drain

I'm feeling (feeling)
That we're fading
Don't make this as hard as you think it would be
It's a lot easier than it seems,

Yeah...

It's not enough, it's not enough to give me what it is I want
It's not enough, it's not enough to get me everything I need
And I, I wish it was, I think its time to give this up

And I can feel it falling down, slowly, slowly
I can see you're starting to drown, can't stop it now

I can see it burning out, so show me show me
How you gonna turn it around because...

It's not enough, it's not enough to give me what it is I want
It's not enough, it's not enough to get me everything I need
It's not enough, it's not enough to give me what it is I want
It's not enough, it's not enough to get me everything I need
And I, I wish it was, I think it's time to give this up

It's not enough, it's not enough
(to get me)
It's not enough, it's not enough
(what it is I want)
It's not enough, it's not enough
(to get me, everything I need)
It's not enough, it's not enough
(to get me)
It's not enough, it's not enough

Недостаточно (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Мне жаль, если это ранит тебя,
Но я пыталась удержать то, что у нас когда-то было,
Я была неправа, это мне не давало уснуть.
Ты не слушал (ты не слушал),
Ты не слышал меня (ты не слышал меня).
Когда я говорила, что хочу большего, я этого не получила,
Ты скрылся от меня.

Недостаточно, недостаточно
Дать мне то, чего я хочу,
Мне недостаточно, недостаточно
Получить всё, что мне нужно,
Как бы мне этого ни хотелось,
Я думаю, пора с этим покончить.

О, о, о, о, о, о, о, о,
Oооо

Все воспоминания, которые теряются,
Всё то время, что я проводила с тобой каждый день,
Я думаю, идёт коту под хвост.
Я чувствую, что мы растворяемся.
Не усложняй ничего,
Всё намного проще, чем кажется, да.

Недостаточно, недостаточно
Дать мне то, чего я хочу,
Мне недостаточно, недостаточно
Получить всё, что мне нужно,
Как бы мне этого ни хотелось,
Я думаю, пора с этим покончить.

И я чувствую, как мы падаем медленно, медленно,
Я вижу, как мы начинаем тонуть, это уже не остановить,
Я вижу, как мы сгораем.
Так покажи мне, покажи мне,
Как ты собираешься вернуть всё назад, потому что...

[2x:]
Недостаточно, недостаточно
Дать мне то, чего я хочу,
Мне недостаточно, недостаточно
Получить всё, что мне нужно.

Как бы мне этого ни хотелось,
Я думаю, пора с этим покончить.

[2x:]
Недостаточно, недостаточно
Дать мне то, чего я хочу,
Мне недостаточно, недостаточно
Получить всё, что мне нужно.

4 Real + перевод

If I show you, get to know you
If I hold you just for today
I'm not gonna wanna let go
I'm not gonna wanna go home
Tell me you feel the same

'Cause I'm 4 real, are you 4 real
I can't help myself, it's the way I feel
When you look me in the eyes, like you did last night
I can't stand to hear you say goodbye
Well it feels so right, 'cause it feels so right
Just to have you standing by my side
So don't let me go, 'cause you have my soul
And I just wanted you to know

I don't wanna look back, 'cause I know that we had
Something the past could never change
And I'm stuck in the moment, and my heart is open
Tell me, that you feel the same, oh

'Cause I'm 4 real, are you 4 real
I can't help myself, it's the way I feel
When you look me in the eyes, like you did last night
I can't stand to hear you say goodbye
Well it feels so right, 'cause it feels so right
Just to have you standing by my side
So don't let me go, 'cause you have my soul
And I just wanted you to know

Hold (hold) me down (me down)
Hold (hold) me now
I'm safe (I'm safe)
I'm sound (sound)
When you're, around
Hold (hold) me down (me down)
Hold (hold) me now
I'm safe (I'm safe)
I'm sound (sound)
When you're, around

I'm 4 real, are you 4 real
I can't help myself, it's the way I feel
When you look me in the eyes, like you did last night
I can't stand to hear you say goodbye
Well it feels so right, 'cause it feels so right
Just to have you standing by my side
So don't let me go, 'cause you have my soul
And I just wanted you to know

(I'm for real)
I'm 4 real, are you 4 real
I can't help myself, it's the way I feel
When you look me in the eyes, like you did last night
I can't stand to hear you say goodbye
Well it feels so right, 'cause it feels so right
Just to have you standing by my side
So don't let me go, 'cause you have my soul
And I just wanted you to know

По-настоящему (перевод Лия из Петропавловска-Камчатского)

Если я покажу тебе,
Дам тебе знать,
Если я завладею тобой только на один день,
Я не захочу тебя отпускать
И не захочу пойти домой.
Скажи, что тоже чувствуешь это.

[Припев:]
Потому что мои чувства настоящие,
А твои?
Я не могу ничего с собой поделать –
Вот что я испытываю,
Когда ты смотришь мне в глаза,
Как это было вчера вечером.
Я не могу вынести,
Как ты говоришь "Прощай!"

Но мне хорошо,
Мне так хорошо,
Просто когда ты рядом со мной.
Так что не отпускай меня,
Потому что мое сердце – в твоих руках.

Я просто хотела, чтобы ты знал:
Я не хочу оборачиваться назад,
Потому что знаю, что в нашем прошлом
Были события, которых уже не изменить.
Я живу этим моментом,
И мое сердце открыто.
Скажи, что тоже чувствуешь это.

[Припев:]
Потому что мои чувства настоящие,
А твои?
Я не могу ничего с собой поделать –
Вот что я испытываю,
Когда ты смотришь мне в глаза,
Как это было вчера вечером.
Я не могу вынести,
Как ты говоришь "Прощай!"

Но мне хорошо,
Мне так хорошо,
Просто когда ты рядом со мной.
Так что не отпускай меня,
Потому что мое сердце – в твоих руках.
И я просто хотела, чтобы ты знал

[2x:]
Удержи меня,
Удержи меня сейчас,
Я в безопасности,
Я сильная,
Когда ты рядом.

[Припев: 2x]
Потому что мои чувства настоящие,
А твои?
Я не могу ничего с собой поделать –
Вот что я испытываю,
Когда ты смотришь мне в глаза,
Как это было вчера вечером.
Я не могу вынести,
Как ты говоришь "Прощай!"
Но мне хорошо,
Мне так хорошо,
Просто когда ты рядом со мной.
Так что не отпускай меня,
Потому что мое сердце – в твоих руках.
И я просто хотела, чтобы ты знал

Darlin'

Darlin', you're hiding in the closet once again
Start smiling
I know you're trying real hard not to turn your head away
Pretty darlin'
Face tomorrow, tomorrow's not yesterday
Yesterday
Oh, oh

Pretty please, I know it's a drag
Wipe your eyes and put up your head
I wish you could be happy instead
There's nothing else I can do but love you the best that I can
Yeah, yeah, yeah, yeah

Darlin', I was there once a while ago
I know that it's hard to be stuck with people that you love
When nobody trusts

Pretty please. I know it's a drag (know it's a drag)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
I wish you could be happy instead
There's nothing else I can do but love you the best that I can
Yeah, yeah, yeah, yeah
That I can
Oh

And you're not the only one who's been through it
I've been there alone and now so are you
I just want you to know, want you to know it's not your fault
It's not your fault
Oh, oh
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Your fault, your fault
It's not your fault
Your fault, your fault, your fault

Pretty please, I know it's a drag
Wipe your eyes and put up your head
I wish you could be happy instead
There's nothing else I can do but love you the best that I can
Pretty please, I know it's a drag
Wipe your eyes and put up your head
I wish you could be happy instead
There's nothing else I can do but love you the best that I can
Yeah, yeah, yeah, yeah
That I can
Oh

Darlin', you're hiding in the closet once again
Start smiling

Remember When

Remember when I cried to you a thousand times
I told you everything, you know my feelings
It never crossed my mind that there would be a time
For us to say goodbye, what I big surprise

But I'm not lost, I'm not gone
I haven't forgot

There feelings I can't shake no more
This feeling's running out the door
I can feel it falling down
And I'm not coming back around again
These feelings I can't take no more
This emptiness in the bottom drawer
It's getting harder to pretend
And I'm not coming back around again
Remember when...

I remember when, it was "together 'til the end"
Now I'm alone again where do I begin?
I cried a little bit, you died a little bit
Please say there's no regrets, and say you won't forget

But I'm not lost, I'm not gone
I haven't forgot

There feelings I can't shake no more
This feeling's running out the door
I can feel it falling down
And I'm not coming back around again
These feelings I can't take no more
This emptiness in the bottom drawer
It's getting harder to pretend
And I'm not coming back around again
Remember when...

That was then, now it's the end
I'm not going back, I can't pretend
Remember when

There feelings I can't shake no more
This feeling's running out the door
I can feel it falling down
And I'm not coming back around again
These feelings I can't take no more
This emptiness in the bottom drawer
It's getting harder to pretend
And I'm not coming back around again
Remember when...

Goodbye

Goodbye
Goodbye
Goodbye, my love

I can't hide
Can't hide
Can't hide what has come
I have to go, I have to go, I have to go
And leave you alone
But always know, always know, always know
That I love you so, I love you so, I love you so

Oh

Goodbye, brown eyes
Goodbye, for now
Goodbye, sunshine
Take care of yourself

I have to go, I have to go, I have to go
And leave you alone
But always know, always know, always know
That I love you so, I love you so, oh
I love you so

Oh

La lullaby, distract me with you eyes
La lullaby
La lullaby, help me sleep tonight
La lullaby (la lullaby, la lullaby)

I have to go
I have to go
I have to go
And leave you alone

But always know, always know, always know
That I love you so
I love you so
(Goodbye)
(Lullaby)
I love you so
(Goodbye)
I love you so
(Goodbye)
(Lullaby)
I love you so
(Goodbye)
I love you so
I love you so

Goodbye, brown eyes
Goodbye, my love

Alice

Tripping out
Spinning around
I'm underground
I fell down
Yeah I fell down

I'm freaking out
Where am I now?
Upside down
And I can't stop it now
You can't stop me now, oh

I, I'll get by
I, I'll survive
When the world's crashing down
When I fall and hit the ground
I will turn myself around
Don't you try to stop me
I, I won't cry

I'll play the game
But I can't stay
I've got my head on straight
And I'm not gonna change
I'm not gonna change

I'll win the race
Keep up with the pace
Today's the day
That I start to pray
You can't get in my way, no

I, I'll get by
I, I'll survive
When the world's crashing down
When I fall and hit the ground
I will turn myself around
Don't you try to stop me
I, I won't cry

I found myself in wonderland
Get back on my feet again

Is this real, Is it pretend?
I'll take a stand until the end

I, I'll get by
I, I'll survive
When the world's crashing down
When I fall and hit the ground
I will turn myself around
Don't you try to stop me
I, I won't cry

I, I'll get by
I, I'll survive
When the world's crashing down
When I fall and hit the ground
I will turn myself around
Don't you try to stop me
I, I won't cry

Bas Reputation

I don't give a damn 'bout my reputation
You're living in the past it's a new generation
A girl can do what she wants to do and that's
What I'm gonna do
And I don't give a damn ' bout my bad reputation

Oh no, not me

And I don't give a damn 'bout my reputation
Never said I wanted to improve my station
And I'm only doin' good
When I'm havin' fun
And I don't have to please no one
And I don't give a damn
'Bout my bad reputation

Oh no, not me
Oh no, not me

I don't give a damn
'Bout my reputation
Never been afraid of any deviation
And I don't really care
If ya think I'm strange
I ain't gonna change
And I'm never gonna care
'Bout my bad reputation

Oh no, not me
Oh no, not me

Oh!

I don't give a damn
'Bout my reputation
The world's in trouble
There's no communication
And everyone can say
What they want to say
It never gets better anyway
So why should I care
'Bout a bad reputation, anyway
Oh no, not me
Oh no, not me

I don't give a damn 'bout my bad reputation
You're living in the past
It's a new generation
And I only feel good
When I got no pain
And that's how I'm gonna stay
And I don't give a damn
'Bout a bad reputation

Oh no, not me
Oh no, not me
Oh no, not me

Let Go

Тексты и переводы текстов с дебютного альбома Аврил - Let Go!

Anything But Ordinary + перевод

"Anything But Ordinary"

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please.

Let down your defenses
Use no common sense
If you look you will see
that this world is a beautiful
accident turbulent succulent
opulent permanent, no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby

Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please.


Что угодно, только не быть обычной (перевод killercha@yandex.ru )

Иногда я становлюсь такой странной,
Я дурачусь,
Смеюсь, чтобы заснуть,
Это – моя колыбельная.
Иногда я езжу очень быстро,
Просто чтобы почувствовать опасность.
Я хочу кричать -
Это помогает мне чувствовать себя живой.

Этого достаточно для любви?
Этого достаточно для дыхания?
Кто-нибудь, вырвите моё сердце
И оставьте здесь истекать кровью.
Этого достаточно для смерти?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Если бы я следовала всем правилам,
Моя жизнь была бы такой скучной.
Я хочу знать, что я тоже
Сделала что-то экстремальное.
Так сбейте меня с ног,
Давайте, сделайте это,
Или хоть что-нибудь, чтобы я почувствовала себя живой.

Этого достаточно для любви?
Этого достаточно для дыхания?
Кто-нибудь, вырвите моё сердце
И оставьте здесь истекать кровью.
Этого достаточно для смерти?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Не защищайся.
Забудь о здравом смысле.
Если ты посмотришь, ты увидишь,
Что этот мир прекрасен,
Он - непредсказуемый, бурный, сочный,
Богатый, неизменчивый.
Я хочу испытать всё это.
Я не хочу проживать жизнь зря.

Иногда я становлюсь такой странной,
Я дурачусь,
Смеюсь, чтобы заснуть,
Это – моя колыбельная.

Этого достаточно для любви?
Этого достаточно для дыхания?
Кто-нибудь, вырвите моё сердце
И оставьте здесь истекать кровью.
Этого достаточно для смерти?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Этого достаточно?
Этого достаточно для смерти?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Complicated + перевод

"Complicated"

Uh huh, life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
Cause life's like this
Uh huh, uh huh that's the way it is

Chill out whatcha yelling' for?
Lay back it's all been done before
And if you could only let it be
you will see
I like you the way you are
When we're drivin' in your car
and you're talking to me one on one but you've become

Somebody else round everyone else
You're watching your back like you can't relax
You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Tell me

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
And you fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
and promise me I'm never gonna find you fake it
no no no

You come over unannounced
dressed up like you're somethin' else
where you are and where it's at you see
you're making me
laugh out when you strike your pose
take off all your preppy clothes
you know you're not fooling anyone
when you've become

Somebody else round everyone else
Watching your back, like you can't relax
Trying to be cool you look like a fool to me
Tell me

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
and You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into
honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no no

Chill out whatcha yelling for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see

Somebody else round everyone else
You're watching your back, like you can't relax
You're trying to be cool, you look like a fool to me
Tell me

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
and You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into
honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like your somebody else gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no no


Да,
Такова жизнь…
Да,
Да,
С этим нужно смириться.

Просто такова жизнь.
Да,
Да,
Такова жизнь…

Остынь!
Чего ты разорался?!
Расслабься,
Всё уже случилось.
Если бы ты только оставил всё, как есть,
Ты бы понял, что…

Ты нравишься мне таким, какой ты есть:
Когда ты подвозишь меня
И говоришь со мной тет-а-тет.
Но ты стал…

Каким-то другим.
Все, кто с тобой общается,
Заметили,
Что ты стал напряжённым.
Ты хочешь казаться крутым,
Но, поверь, со стороны это выглядит глупо.
Скажи,

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне,
Нет.

Ты заваливаешься ко мне без приглашения,
Разодетый, как бог весть кто,
Не к месту и не к случаю.
Я высмеиваю тебя
По полной,
Когда ты встаёшь в позу
И сбрасываешь
Всё шмотьё, что на тебе надето.
Знай,
Ты никого не обманешь,
Если станешь…

Кем-то другим.
Все, кто с тобой общается,
Заметили,
Что ты стал напряжённым.
Ты хочешь казаться крутым,
Но, поверь, со стороны это выглядит глупо.
Скажи,

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне,
Нет.

Остынь!
Чего ты разорался?!
Расслабься,
Всё уже случилось.
Если бы ты только оставил всё, как есть,
Ты бы понял, что…

Все, кто с тобой общается,
Заметили,
Что ты стал напряжённым.
Ты хочешь казаться крутым,
Но, поверь, со стороны это выглядит глупо.
Скажи,

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне,
Нет.

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне.

I'm With You + перевод

"I'm With You"

I'm Standing on a bridge
I'm waitin' in the dark
I thought that you'd be here by now
There's nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but theres no sound

Isn't anyone tryin' to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I do'nt know who you are
but I... I'm with you

I'm looking for a place
searching for a face
is anybody here i know
cause nothings going right
and every thing's a mess
and no one likes to be alone

Isn't anyone tryin' to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I don't know who you are
but I... I'm with you

oh why is everything so confusing
maybe I'm just out of my mind
yea yea yea

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I don't know who you are
but I... I'm with you

Take me by the hand
take me somewhere new
I don't know who you are
but I... I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
take me somewhere new
I don't know who you are
but I... I'm with you
I'm with you
I'm with you...


Я с тобой

Я стою на мосту
И жду в темноте.
Я думала, что к этому времени ты уже будешь здесь.
Но тебя нет. Есть только дождь.
Я прислушиваюсь к тишине,
Но даже шагов не слышно.

Неужели никто меня не ищет?
Неужели за мной так и не приедут?
Ведь этой ночью чертовски холодно…
Я пытаюсь понять смысл этой жизни.
Неужели ты не возьмёшь меня за руку
И не отвезёшь в какое-нибудь интересное местечко?
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…

Я ищу пристанище,
Ищу родственную душу.
Здесь есть хоть кого-нибудь знакомый?
Ведь дела плохи
И жизнь дрянь,
Если ты в одиночестве…

Неужели никто меня не ищет?
Неужели за мной так и не приедут?
Ведь этой ночью чертовски холодно…
Я пытаюсь понять смысл этой жизни.
Неужели ты не возьмёшь меня за руку
И не отвезёшь в какое-нибудь интересное местечко?
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…

Почему всё так запутано?
Может, я просто не в своём уме?

Этой ночью чертовски холодно…
Я пытаюсь понять смысл этой жизни.
Неужели ты не возьмёшь меня за руку
И не отвезёшь в какое-нибудь интересное местечко?
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…

Возьми меня за руку
И отвези в какое-нибудь интересное местечко.
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…
Я с тобой…

Возьми меня за руку
И отвези в какое-нибудь интересное местечко.
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…
Я с тобой…
Я с тобой…

Losing Grip

"Losing Grip"

Are you aware of what you make me feel, baby
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you
Why'd you turn away?
Here's what I have to say I was left to cry there,
waiting outside there grinning with a lost stare
That's when I decided

Why should I care
Cuz you weren't there when I was scared I was so alone
You, you need to listen I'm starting to trip,
I'm losing my grip and I'm in this thing alone

Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
when you turn around can you recognize my face you used to love me,
you used to hug me
But that wasn't the case
Everything wasn't ok I was left to cry there
waiting outside there grinning with a lost stare
That's when I decided

[chorus]

Crying out loud I'm crying out loud
Crying out loud I'm crying out loud

Open your eyes
Open up wide
Why should I care
Cuz you weren't there
when I was scared I was so alone Why should I care
Cuz you weren't there when I was scared I was so alone
Why should I care
If you don't care then I don't care were not going newhere
Why should I care cuz you weren't there when I was scared I was so alone
Why should I care If you don't care then i don't care were not going newhere

Mobile + перевод

"Mobile"

Went back home again
this sucks gotta pack up and leave again
say goodbye to all my friends
can't say when I'll be there again
It's time now to turn around
Turn my back on
EVERY THING (turn my back on) everything....

[chorus]
Every thing's changing when I turn around all out of my control I'm a mobile.
Every thing's changing when I turn around all out of my control I'm a mobile.

Start back at this life
Stretch myself back into the vibe
I'm waking up to say I've tried
Instead of waking up to another TV GUIDE
It's time now to turn around
Turn and walk on this crazy ground oh oh oh....

Every thing's changing when I turn around all out of my control I'm a mobile
Every thing's changing out of what I know everywhere I go I'm a mobile
I'm a mobile

Hanging from the ceiling lifes a mobile spinning round
with mixed feelings crazy & wild ...
sometimes I wanna SCREAM OUT LOUD ....

Every thing's changing
everywhere I go
All out of my control
Every thing's changing
everywhere I go out of what I know

la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la la)
la la la la la la


На ходу (перевод eSCape®)
Вот я снова и дома,
Но ту скучно, надо паковаться и опять
уезжать.
Помахать ручкой всем друзьям.
Сообщить, что не знаю, когда вернусь.
Пора повернуть назад,
Спиной ко всему,
Спиной ко всему.
Припев:
Все меняется, стоит мне отойти от дома,
Все выходит из-под контроля.
Я все время на ходу.

Пора возвращаться назад,
Заставить себя действовать.
Каждое утро я просыпаюсь, чтобы что-то сделать,

Вместо того, чтобы прямо с утра
уткнуться в телевизор.
Пора повернуть назад,
И окунуться в эту сумасшедшую жизнь.

Все вверх тормашками,
Жизнь на ходу.
Я верчусь, как белка в колесе, и даже
не в состоянии разобраться в своих
чувствах,

Я срываюсь с катушек, я становлюсь
неуправляемой,

Иногда мне хочется завопить во всю глотку.

Все меняется, куда ни посмотри,
Я ни с чем не могу справиться.
Все меняется, куда ни посмотри,
Я не могу в этом разобраться.

Где бы я не оказалась,
Я всегда на ходу.

My World + перевод

"My World"

Please tell me what is taking place,
Cause I can't seem to find a trace,
Guess it must've got erased somehow.
Probably cause I always forget,
Every time someone tells me their name,
It's always gotta be the same.
(In my World)
Never wore cover-up,
Always beat the boys up,
Grew up in a 5000 population town,
Made my money by cutting grass,
Got fired by fried chicken ass,
All in a small town, Napanee.

You know I always stay up without sleepin',
And think to myself,
Where do I belong forever,
In whose arms, the time and place?

[Chorus:]
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

I never spend less than an hour,
Washin' my hair in the shower,
It always takes 5 hours to make it straight,
So I'll braid it in a zillion braids,
Though it may take all friggen day,
There's nothin' else better to do anyway.

When you're all alone in the lands of forever,
Lay under the milky way,
On and on it's getting too late out,
I'm not in love this time this night.
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

(la la la la)

Take some time,
Mellow out,
Party up,
But don't fall down,
Don't get caught,
Sneak out of the house.

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World


Мой мир (перевод Sniper )

Расскажите, что происходит
Я снова теряюсь тут вроде
Наверное я все как-то забыла
Я вообще то всегда забываю
Имена тех, кого я встречаю
Они похожи, я не различаю
(В моем Мире)

Никогда не притворялась,
Била мальчишек,
Росла в городке, где 5000 человек
За деньги газоны косила
Была уволена жирным гавнюком из закусочной
В маленьком городке Напани

Ты знаешь, я часто не засыпаю
И думаю о себе
Зачем я нужна и кому
Когда, где я живу

[Припев:]
Ничего сделать я не могу, если мучаюсь вопросами
Мои глаза ищут дорогу
Я забываюсь, много мечтаю
Мои мысли глубоко в голове,
Я не могу сказать
Хоть кто-нибудь может не притворяться вообще?
Я снова ухожу в свой мир

Я никогда не трачу больше часа
На мытьё головы
А выпрямлять волосы еще хуже
Целых 5 часов
Заплету тогда я их в косички
Пусть день уйдет, но так будет лучше

Когда ты одинок в странах вечности
Лежишь под млечным путем
Ты опаздываешь до бесконечности
Даже если как и я сейчас не влюблен

[Припев]

Немного подожди,
Не беги
Вечеринка
Я не упаду
Не загремлю
Туда я пойду

[Припев]

Naked

"Naked"

I wake up in the morning
Put on my face
The one that's gonna get me
Through another day
Doesn't really matter
How I feel inside
'Cause life is like a game sometimes

But then you came around me
The walls just disappeared
Nothing to surround me
And keep me from my fears
I'm unprotected
See how I've opened up
Oh, you've made me trust

Because I've never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right

I'm trying to remember
Why I was afraid
To be myself and let the
Covers fall away
I guess I never had someone like you
To help me, to help me fit
In my skin

I never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right

I'm naked
Oh oh yeah
Does it show?
Yeah, I'm naked
Oh oh, yeah yeah

I'm so naked around you
And I can't hide
You're gonna see right through, baby


Обнажена

Утром я просыпаюсь,
Надеваю маску,
Которая поможет мне прожить
Ещё один день.
И не важно,
Что я чувствую,
Ведь иногда жизнь – это игра.
А затем появился ты,
И стены просто исчезли.
Я осталась без крыши над головой
И поддалась своим страхам.
Я беззащитна.
Видишь, я открылась,
Это ты заставил меня доверять.

Никогда раньше я не чувствовала себя так,
Я обнажена
Рядом с тобой.
Это заметно?
Ты смотришь сквозь меня,
И мне негде спрятаться.
Я обнажена
Рядом с тобой,
И, кажется, так оно и должно быть.

Я пытаюсь вспомнить,
Почему я боялась
Быть собой и не могла
Сбросить маску прикрытия.
Наверное, я никогда не встречала человека, как ты,
Человека, который помог бы мне
Вновь стать собой.

Никогда раньше я не чувствовала себя так,
Я обнажена
Рядом с тобой.
Это заметно?
Ты смотришь сквозь меня,
И мне негде спрятаться.
Я обнажена
Рядом с тобой,
И, кажется, так оно и должно быть.

Я обнажена.
Да.
Это заметно?
Да, я обнажена.
Да, да.

Я обнажена рядом с тобой,
И мне негде спрятаться,
Ведь ты смотришь сквозь меня, малыш.

Nobody's Fool + перевод

"Nobody's Fool"

Step up, Step up [3x]

Fall back
Take a look at me
And you'll see I'm for real
I feel what only I can feel
And if that don't appeal to you
Let me know
And I'll go
'Cuz I flow
Better when my colors show
And that's the way it has to be
Honestly
'Cuz creativity could never bloom
In my room
I'd throw it all away before I lie
So don't call me with a compromise
Hang up the phone
I've got a backbone stronger than yours
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

If you're trying to turn me into someone else
Its easy to see I'm not down with that
I'm not nobody's fool
If you're trying to turn me into something else
I've seen enough and I'm over that
I'm not nobody's fool
If you wanna bring me down
Go ahead and try
Go ahead and try

You don't know
You think you know me like yourself
But I fear
That you're only telling me what I wanna hear
But do you give a damn
Understand
That I can't not be what I am
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Its not a simple hearing but not so soon
I might've fallen for that when I was fourteen
And a little more green
But its amazing what a couple of years can mean
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

Go ahead and try
Try and look me in the eye
But you'll never see inside
Until you realize, realize
Things are trying to settle down
Just try to figure out
Exactly what I'm about
If its with or without you
I don't need you doubting me

If you're trying to turn me into someone else
Its easy to see I'm not down with that
I'm not nobody's fool
If you're trying to turn me into something else
I've seen enough and I'm over that
I'm not nobody's fool
If you wanna bring me down
Go ahead and try
Go ahead and try

La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

Would you be laughing out loud
If I played to my own crowd
Try


Дурочка из переулочка (перевод eSCape® )

Очнись,
Взгляни на меня,
И ты увидишь, что я - живой человек,
Я чувствую только то, что могу,
И если для тебя это ничего не значит,
Дай мне знать,
И я уйду,
Потому что я не выношу
Неискренности.
Так это и должно быть -
Честно,
Так как таланту
Здесь ловить нечего,
Я отброшу все прежде, чем солгу,
Так что не вызывай меня на компромисс,
Повесь трубку,
Я упрямее тебя.
Припев:
Если ты пытаешься переделать меня,
То пойми, что это не по мне,
Я ведь не дурочка из переулочка.
Если ты пробуешь изменить меня,
Я уже видела сполна и сыта по горло,
Меня не так просто водить за нос,
Если хочешь сбить меня с толку -
Валяй, рискни!

Ты не осознаешь,
Ты полагаешь, что знаешь меня как себя,
Но я боюсь,
Что ты говоришь мне только то, что я
хочу слышать,
Но есть ли тебе до этого дело?
Пойми,
Я не могу быть кем-то другим,
Я не могу быть птичкой в золотой клетке,
Тяжело это осознать? А ты потихоньку!
Наверняка я бы доверилась тебе, было
бы мне лет 14…
Тогда я была совсем еще "зелёной",
Удивительно, сколько могут значить
пара лет!

Припев.

Валяй, рискни!
Попробуй взглянуть мне в глаза,
Но ты не поймешь мою душу,
До тех пор, как ты уяснишь себе,
Что все может утрястись,
Просто попробуй это понять,
Что я из себя представляю,
И не важно - с тобой я или без тебя.
Я не желаю, чтобы ты сомневался во мне.

Припев.

Стал бы ты смеяться,
Если бы я начала жить своим маленьким мирком?

Рискни!

Sk8er Boi + перевод

"Sk8er Boi"

He was a boy
She was a girl
Can i make it any more obvious
He was a punk
She did ballet
What more can i say
He wanted her
She'd never tell secretly she wanted him as well
But all of her friends
Stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes

He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
She had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to earth

5 years from now
She sits at home
Feeding the baby she's all alone
She turns on tv
Guess who she sees
Skater boy rockin up MTV
She calls up her friends
They already know
And they've all got
Tickets to see his show
She tags along
Stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down

He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a super star
Slamming on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?

He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a super star
Slamming on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?

Sorry girl but you missed out
Well tough luck that boy's mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
There is more that meets the eye
I see the soul that is inside

He's just a boy
And Im just a girl
Can I make it any more obvious
We are in love
Haven't you heard
How we rock eachothers world

I'm with the skater boy
I said see you later boy
I'll be back stage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know

I'm with the skater boy
I said see you later boy
I'll be back stage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know


Он был просто мальчиком.
Она была просто девочкой.
Что может быть ещё очевиднее?
Он был панком,
А она занималась балетом.
Что мне ещё сказать?
Он хотел её,
А она никогда не говорила,
Даже по секрету,
Что тоже хочет его.
Но её друзья
Задирали нос:
Им не нравилась его мешковатая одежда.

Он был скейтбордистом.
Она сказала: «До скорого, малыш».
Он был ей не пара.
Она была хорошенькой,
Но уж слишком высокого мнения о себе.
Лучше бы она спустилась на землю.

Прошло пять лет.
Она сидит дома
И кормит ребёнка. Она одинока.
Она включает ТВ
И, угадайте, кого видит:
Скейтбордиста, зажигающего на MTV.
Она обзванивает своих друзей,
Но они уже всё знают
И даже уже купили
Билеты на его шоу.
Она едет с ними
И, стоя в толпе,
Смотрит на человека, которому отказала.

Он был скейтбордистом.
Она сказала: «До скорого, парень».
Он был ей не пара.
Теперь он суперзвезда - он играет на гитаре.
Теперь, милашка, ты видишь, какого парня отвергла?

ОН БЫЛ СКЕЙТБОРДИСТОМ.
ОНА СКАЗАЛА: «ДО СКОРОГО, ПАРЕНЬ».
ОН БЫЛ ЕЙ НЕ ПАРА.
ТЕПЕРЬ ОН СУПЕРЗВЕЗДА - ОН ИГРАЕТ НА ГИТАРЕ.
ТЕПЕРЬ, МИЛАШКА, ТЫ ВИДИШЬ, КАКОГО ПАРНЯ ОТВЕРГЛА?

Извини, детка, но ты в пролёте,
Тебе не повезло: этот парень мой.
Мы не просто хорошие друзья –
Вот такая история.
Жаль, что ты не смогла разглядеть
Мужчину, которым однажды станет тот мальчик.
Ведь важно смотреть не только на внешность,
Главное – разглядеть душу человека.

Он просто мальчик,
А я просто девочка.
Что может быть ещё очевиднее?
Мы любим друг друга,
Неужели ты не знаешь,
Как мы близки друг другу?

Мой парень – скейтбордист.
Я сказала ему: «До скорого, малыш.
Я вернусь после шоу
И буду в студии
Петь нашу песню
О девушке из твоего прошлого».

Things I'll Never Say + перевод

"Things I'll Never Say"

I’m tugging at my hair
I’m pulling at my clothes
I’m trying to keep my cool
I know it shows
I’m staring at my feet
My checks are turning red
I’m searching for the words inside my head

[pre-Chorus]
(Cause) I’m feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you’re worth it
You’re worth it
Yeah

[Chorus]
If I could say what I want to say
I'd say I wanna blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I’m wishing my life away
With these things I’ll never say

It don’t do me any good
It’s just a waste of time
What use is it to you
What’s on my mind
If it ain’t coming out
We’re not going anywhere
So why can’t I just tell you that I care

What’s wrong with my tongue
These words keep slipping away
I stutter, I stumble
Like I’ve got nothing to say

Yes I’m wishing my life away with these things I’ll never say
If I could say what I want to say
I'd say I wanna blow you...away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I’m wishing my life away
With these things I’ll never say
These things I’ll never say


Слова, которые я никогда не скажу

Я рву на себе волосы,
Я тереблю одежду,
Пытаясь сохранить хладнокровие.
Но я знаю, что не умею скрывать свои чувства.
Я уставилась в землю,
И щёки залились румянцем.
Я пытаюсь подобрать нужные слова.
[Предприпев:]
Я нервничаю,
Потому что хочу быть идеальной для тебя.
Я знаю, ты этого достоин.
Ты этого достоин.
Да.

[Припев:]
Если бы я смогла сказать то, что хочу сказать,
Я бы сказала: «Я хочу украсть тебя у всех,
Проводить с тобой каждую ночь».
Неужели я слишком на тебя давлю?
Если бы я смогла сказать о том, что хочу увидеть!
Я хочу увидеть, как ты опускаешься предо мной
На одно колено со словами:
«Выходи за меня прямо сейчас».
Да, я живу лишь мечтами,
Ведь я никогда не смогу сказать тебе всё это.

От этого мне нет никакой пользы,
Это сплошная трата времени.
Какое тебе дело до того,
О чём я думаю?
Если между нами ничего нет
И ничего быть не может,
Почему я просто не могу сказать тебе о своих чувствах?

[Предприпев:]

[Припев:]

Что со мной?
Я не могу выговорить ни слова!
Я заикаюсь и запинаюсь,
Словно мне и нечего сказать!

[Предприпев:]

Да, я живу лишь мечтами,
Ведь я никогда не смогу тебе сказать всё это.
Если бы я смогла сказать то, что хочу сказать,
Я бы сказала: «Я хочу украсть тебя у всех,
Проводить с тобой каждую ночь».
Неужели я слишком на тебя давлю?
Если бы я смогла сказать о том, что хочу увидеть!
Я хочу увидеть, как ты опускаешься предо мной
На одно колено со словами:
«Выходи за меня прямо сейчас».
Да, я живу лишь мечтами,
Ведь я никогда не смогу сказать тебе всё это.
Я никогда не смогу сказать тебе всё это.

Tomorrow + перевод

"Tomorrow"

And I wanna believe you,
When you tell me that it'll be ok,
Ya I try to believe you,
But I don't

When you say that it's gonna be,
It always turns out to be a different way,
I try to believe you,
Not today, today, today, today, today...

[Chorus:]

I don't know how I'll feel,
tomorrow, tomorrow,
I don't know what to say,
tomorrow, tomorrow
Is a different day

It's always been up to you,
It's turning around,
It's up to me,
I'm gonna do what I have to do,
just don't

Gimme a little time,
Leave me alone a little while,
Maybe it's not too late,
not today, today, today, today, today...

[Chorus:]

I don't know how I'll feel,
tomorrow, tomorrow,
I don't know what to say,
tomorrow, tomorrow
Is a different day

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow

And I wanna believe you,
When you tell me that it'll be ok,
Yeah I try to believe you,
Not today, today, today, today, today...

Tomorrow it may change [4x]


Завтра (перевод eSCape® )

А я хочу поверить тебе,
Когда ты говоришь, что все будет хорошо
Да, я стараюсь поверить тебе,
Но не могу.
Когда ты загадываешь на будущее,
Все выходит с точностью до наоборот,
Я стараюсь поверить тебе
Не сегодня, не сегодня, не сегодня

Припев:
Я не знаю что чувствовать
Завтра, завтра
Я не знаю что сказать
Завтра, завтра
Завтра будет другой день

Всегда было по-твоему,
Все меняется,
Все будет по-моему,
Я сделаю то, что должна,
Просто сделаю

Дай мне немного времени,
Оставь меня ненадолго одну,
Может быть, еще не совсем поздно,
Не сегодня, не сегодня, не сегодня…

Припев

И я знаю, что не готова,
Может быть, завтра.

Я хочу поверить тебе,
Когда ты говоришь, что все будет хорошо
Да, я стараюсь поверить тебе
Не сегодня, не сегодня, не сегодня…

Завтра все может измениться.

Too Much To Ask + перевод

"Too Much to Ask"

Its the first time I ever felt this lonely
I wish someone could cure this pain
Its funny when you think its gonna work out
Til you chose weed over me, you're so lame
I thought you were cool until the point
But up until the point you didn't call me
When you said you would
I finally figured out you're all the same
Always coming up with some kind of story

Every time I try to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Every time I try to make you laugh
You can't
You're too tough
You think you're loveless
Is that too much that I'm asking for?

I thought you'd come around when I ignored you
So I thought you'd have the decency to change
But babe, I guess you didn't take that warning
'Cause I'm not about to look at your face again

Can't you see that you lie to yourself
You can't see the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
'Cause I, I am still here

But every time I try to make you smile
You'd always grow up feeling sorry for yourself
Every time I try to make you laugh
You stand like a stone
Alone in your zone
Is it too much that I'm asking for?

Yeah yeah yeah yeah
Can't find where i am
Lying here alone in fear
Afraid of the dark
No one to claim
Alone again

Can't you see that you lie to yourself
You can't see the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
'Cause I, I am still here

Every time I try to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Every time I try to make you laugh
You can't
You're too tough
You think you're loveless
It was too much that I'm asking for


Слишком много прошу (перевод Евгений Погодин из Жлобина )

Впервые я почувствовала себя такой одинокой,
Мне хочется, чтобы кто-нибудь излечил меня от этих страданий.
Смешно, что ты думал, что это будет срабатывать
До тех пор, пока не захочешь избавиться от меня, ты такой убогий.
Я думала, что ты крутой до того случая,
После которого ты не позвонил мне,
Хотя обещал позвонить.
И я окончательно убедилась, что ты всё равно
Всегда придумаешь какую-нибудь отговорку.

Я постоянно пытаюсь заставить тебя улыбнуться,
Но ты всегда чувствуешь жалость к себе.
Я постоянно пытаюсь тебя рассмешить,
Но ты не можешь.
Ты слишком жёсткий,
Ты думаешь, что ты нелюбим,
Разве я многого прошу?!

Я думала ты будешь рядом, когда я игнорировала тебя,
И я думала, что у тебя хватит порядочности, чтобы измениться,
Малыш, ты не понимаешь предупреждений,
И я больше не посмотрю на тебя.

Разве ты не видишь - ты сам себя обманываешь?
Ты не можешь видеть мир сквозь призму себя.
Будет ещё не поздно, когда дым развеется,
Потому что я, я всё ещё здесь.

Но я постоянно пытаюсь заставить тебя улыбнуться,
Даже повзрослев, ты будешь чувствовать жалость к себе.
Я всегда пытаюсь тебя рассмешить,
Но ты не можешь.
Ты непробиваем, как камень,
Один в своем роде,
Разве я многого прошу?!

Да, да, да, да,
Я не знаю где я,
Где я сейчас лежу.
Одна я боюсь,
Боюсь темноты.
Но ты никто, чтобы что-нибудь требовать,
Снова одна…

Разве ты не видишь - ты сам себя обманываешь?
Ты не можешь видеть мир сквозь призму себя.
Будет ещё не поздно, когда дым развеется,
Потому что я, я всё ещё здесь.

Я постоянно пытаюсь заставить тебя улыбнуться,
Но ты всегда чувствуешь жалость к себе.
Я постоянно пытаюсь тебя рассмешить,
Но ты не можешь.
Ты слишком жёсткий,
Ты думаешь, что ты нелюбим,
Разве я многого прошу?!

Unwanted + перевод

"Unwanted"

All that I did was walk over
Start off by shaking your hands
That's how it went
I had a smile on my face and I sat up straight
Oh, yeah, yeah
I wanted to know you
I wanted to show you

[chorus]
You don't know me
Don't ignore me
You don't want me there
You just shut me out
You don't know me
Don't ignore me
If you had your way
You'd just shut me up
Make me go away

No, I just don't understand why
you won't talk to me
It's hurts that I'm so unwanted for nothing
Don't talk words against me
I wanted to know you
I wanted to show you

[chorus]
Make me go away

I tried to belong
It didn't seem wrong
My head aches
Its been so long
I'll write this song
If that's what it take

[chorus (2x)]
Make me go away
Make me go away


Никчемная (перевод Арина Воядницкая из Санкт-Петеррбурга )
Я просто прошла мимо,
Просто пожала тебе руку.
Так все и произошло.
Я улыбалась
И сидела, гордо выпрямив спину.
Я хотела узнать тебя лучше

Припев:
Ты меня не знаешь,
Но не игнорируй меня,
Ты не желаешь видеть меня,
Ты просто выводишь меня из себя,
Ты меня не знаешь,
Не игнорируй меня,
Дай тебе волю -
Ты бы просто заткнул мне рот навеки,
Прогнал бы меня вдаль.

Нет, я тебя не понимаю,
Почему ты не поговоришь со мной?
Мне больно от того, что ты унижаешь
меня ни за что.
Не надо на меня наговаривать…

Я всего лишь хотела понять тебя

Припев:
Ты меня не знаешь,
Но не игнорируй меня,
Ты не желаешь видеть меня,
Ты просто выводишь меня из себя,
Ты меня не знаешь,
Не игнорируй меня,
Дай тебе волю -
Ты бы просто заткнул мне рот навеки,
Прогнал бы меня вдаль.

Я хотела быть рядом с тобой, мне так это нравилось…
Голова раскалывается,
Все слишком затянулось,
Я напишу песню, если так надо.

Припев:
Ты меня не знаешь,
Но не игнорируй меня,
Ты не желаешь видеть меня,
Ты просто выводишь меня из себя,
Ты меня не знаешь,
Не игнорируй меня,
Дай тебе волю -
Ты бы просто заткнул мне рот навеки,
Прогнал бы меня вдаль.

Under My Skin

Тексты песен с альбома Under My Skin и их переводы.

Take Me Away + перевод

"Take me Away"

I cannot find a way to describe it
It's there inside; all I do is hide
I wish that it would just go away
What would you do, you do, if you knew
What would you do

[Chorus:]
All the pain I thought I knew
All my thoughts lead back to you
Back to what was never said
Back and forth inside my head
I can't handle this confusion
I'm unable; come and take me away

I feel like I am all alone
All by myself I need to get around this
My words are cold, I don't want them to hurt you
If I show you, I don't think you'd understand
Cause no one understands

[Chorus]

I'm going nowhere (on and on and)
I'm getting nowhere (on and on and on)
Take me away
I'm going nowhere (on and off and off and on)
(and off and on)

[Chorus]

Take me away
Take me away
Take me away
Take me away


Забери меня

Я не могу описать это словами,
Это здесь, внутри меня,
И я тщательно это скрываю.
Жаль, что всё не может пройти само собой.
Что бы ты сделал,
Если бы узнал?..
Что бы ты сделал?

Припев:
Я думала, что знаю,
Что такое боль.
Мысленно я всегда возвращаюсь к тебе,
К тому,
Что так и не было сказано.
У меня в голове
Полная сумятица,
И я не могу с этим справиться.
Я больше не могу, вернись и забери меня…

Я чувствую себя совершенно одинокой,
Потому что мне одной приходится справляться с этой ситуацией.
Мои слова бессердечны,
Но я не хочу причинять тебе боль.
Даже если я тебе откроюсь,
Вряд ли ты поймёшь,
Ведь никто этого не понимает.

Припев:

Я иду в никуда, всё дальше и дальше…
И никуда не могу прийти…
Я иду в никуда, всё дальше и дальше…

Припев:

Забери меня,
Возьми меня с собой,
Забери меня.

Together + перевод

"Together"

Something just isn't right
I can feel it inside
The truth isn't far behind me
You can't deny

When I turn the lights out
When I close my eyes
Reality overcomes me
I'm living a lie

When I'm alone I
Feel so much better
And when Im around you
I don't feel

[CHORUS]
Together
It doesn't feel right at all
Together
Together we built a wall
Together
Holding hands we'll fall
Hands we'll fall

This has gone on so long
I realize that i need
Something good to rely on
Something for me

When I'm alone I
Feel so much better
And when Im around you
I don't feel

[CHORUS]

Together
It doesn't feel right at all
Together
Together we built a wall
Together
Holding hands we'll fall
Hands we'll fall

My heart is broken
I'm lying here
My thoughts are choking on you my dear
On you my dear
On you my dear

When I'm alone I
Feel so much better
And when Im around you
I don't feel

[CHORUS X2]
Together
It doesn't feel right at all
Together
Together we built a wall
Together
Holding hands we'll fall
Hands we'll fall

Together
It doesn't feel right at all
Together
Together we built a wall
Together
Holding hands we'll fall
Hands we'll fall

When I'm around you
When I'm around you
I don't feel together
I don't feel together
When I'm around you
When I'm around you
I don't feel together
I don't feel together


Вместе (перевод Blondy )

Что-то просто не так
Я чувствую это внутри
Правда позади меня
Ты не можешь это отрицать
Когда я выключаю свет
Когда я закрываю глаза
Действительность преодолевает меня
Я живу во лжи
Когда я одна
Я чувствую себя лучше
А когда я с тобой
Я не чувствую, что мы
Вместе
Не чувствую себя хорошо, когда мы
Вместе
Вместе мы строили стену
Вместе
Держась за руки, мы падаем
Мы падаем

Это длится слишком долго
Я понимаю, что мне нужен
Кто-то, на кого бы я могла положиться
Кто-то для меня

Когда я одна
Я чувствую себя лучше
А когда я с тобой
Я не чувствую, что мы
Вместе
Не чувствую себя хорошо, когда мы
Вместе
Вместе мы строили стену
Вместе
Держась за руки, мы падаем
За руки мы падаем

Мое сердце сломано
Я умираю здесь
Я задыхаюсь от мыслей
Из-за тебя, мой милый
Из-за тебя, мой милый
Из-за тебя, мой милый

Когда я одна
Я чувствую себя лучше
А когда я с тобой
Я не чувствую, что мы
Вместе
Не чувствую себя хорошо, когда мы
Вместе
Вместе мы строили стену
Вместе
Держась за руки, мы падаем
За руки мы падаем

Когда я одна
Я чувствую себя лучше
А когда я с тобой
Я не чувствую, что мы
Вместе
Не чувствую себя хорошо, когда мы
Вместе
Вместе мы строили стену
Вместе
Держась за руки, мы падаем
За руки мы падаем

Когда я с тобой
Когда я с тобой
Я не чувствую, что мы вместе,нет
Я не чувствую, что мы вместе,нет
Когда я с тобой
Когда я с тобой
Я не чувствую, что мы вместе,нет
Я не чувствую, что мы вместе,нет

Don't Tell Me + перевод

"Don't Tell Me"

You held my hand and walked me home I know
While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Guys are so hard to trust
Did I not tell you that I'm not like that girl?
The one who gives it all away

[Chorus:]
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don't try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
Your better off that way

Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck
Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make you never forget
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
Get out of my head get off of my bed yeah thats what I said
Did I not tell you that I'm not like that girl, the one who, throws it all away

[Chorus]
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don't try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
Your better off that way

This guilt trip that you put me on won't, mess me up I've done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away

[Chorus]
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don't try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
Your better off that way

Better off that way
I'm better off alone anyway


Не говори мне

Провожая домой, ты держал меня за руку.
А когда ты поцеловал меня, я почувствовала такооое!...
Ты вытер мои слёзы, помог избавиться от страхов. Так почему же ты ушёл?
Думаю, тебе хотелось всего и сразу.
Парням нельзя доверять.
Разве я не говорила тебе, что я не из тех девушек,
Что легко доступны?
[Припев:]
Ты думал, что я сдамся тебе на этот раз?
Ты думал, что я сдамся и заплачу?
Не смей указывать, что мне делать.
Не смей указывать, что мне говорить.
Ты только это и умеешь.

Не думай, что твоё очарование и тот факт, что сейчас ты меня нежно обнимаешь,
Помогут тебе залезть ко мне под юбку. Я дам тебе такой отпор, что век помнить будешь.
Я попрошу тебя остановиться, хотя ты мне сильно нравишься. Я, правда, расстроена.
Я сказала тебе: «Вон из моего сердца! Вон из моей постели!»
Разве я не говорила тебе, что я не из тех девушек,
Которые легко от всего отказываются?

[Припев:]

У тебя не получится вызвать во мне чувство вины:
Я ни в чём не виновата.
К тому же, я уже давно не думаю о нас.

[Припев:]

Так даже лучше.
Одной мне даже лучше.

He Wasn't + переводы

"He Wasn't"

There's not much going on today.
I'm really bored, it's getting late.
What happened to my Saturday?
Monday's coming, the day I hate.

Sit on the bed alone, staring at the phone.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
He isn't really what I'm looking for.

This is when I start to bite my nails.
And clean my room when all else fails.
I think it's time for me to bail.
This point of view is getting stale.

Sit on the bed alone, staring at the phone.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
He isn't really what I'm looking for.

Na na na na na, we've all got choices.
Na na na na, we've all got voices.
Na na na na na, stand up make some noise.
Na na na na, stand up make some noise.

Sit on the bed alone, staring at the phone.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
He isn't really what I'm looking for.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
Like I was special, cuz I was special.

Na na na na na.


Он был не тем

Сегодня не произошло ничего особенного.
Мне по-настоящему скучно, уже поздно.
Почему суббота не удалась?
Скоро понедельник, я его ненавижу.
В одиночестве сижу на постели и смотрю на телефон.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой.
Он не тот, кого я искала.

Теперь я кусаю локти.
Я занялась уборкой, потому что ни на что другое пока не способна.
Думаю, пришло время разобраться с этой проблемой –
Банальная фраза.

В одиночестве сижу на постели и смотрю на телефон.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой.
Он не тот, кого я искала.

На-на-на, у каждого есть возможность выбора.
На-на-на, у каждого есть право голоса.
На-на-на, встаньте, пошумите немного.
На-на-на, встаньте, пошумите немного.

В одиночестве сижу на постели и смотрю на телефон.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой.
Он не тот, кого я искала.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой,
Неповторимой, а я ведь была неповторимой.

How Does It Feel + перевод

"How Does it Feel"

I’m not afraid of anything
I just need to know that I can breathe
And I don’t need much of anything
But suddenly, suddenly
I am small and the world is big
All around me is fast moving
Surrounded by so many things
Suddenly suddenly

[chorus]

How does it feel, to be
Different from me, are we the same
How does it feel, to be
Different from me, are we the same
How does it feel

I am young and I am free
But I get down and I get weak
I get lost and I can’t sleep
But suddenly suddenly

[chorus]

Would you come
Would you cry with me

I am small and the world is big
But I’m not afraid of anything

[chorus]

How does it feel, to be
Different from me, are we the same
How does it feel, to be
Different from me, are we the same

How does it feel, How does it feel
You’re different from me, different
How does it feel, How does it feel
You’re different from me, different
How does it feel, How does it feel
You’re different from me, different
How does it feel, How does it feel
You’re different from me


Как это почувствовать (перевод Lady of Lorien )

Я ничего не боюсь,
Мне просто нужно знать, что я могу дышать.
Мне не нужно многого,
Но вдруг, вдруг...
Я маленькая, а мир большой,
И всё вокруг меня быстро движется.
Меня столько всего окружает,
Но вдруг, вдруг..

Каково это, быть не такой как я?
Мы одинаковы?
Каково это, быть не такой как я?
Мы одинаковы?
Каково это?

Я молода и свободна,
Но устаю и слабею.
Чувствую себя потерянной и не могу уснуть,.
Но вдруг, вдруг...

Утешь меня...
Поплачь со мной...

Ааа, аа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а

Я маленькая, а мир большой,
Но я ничего не боюсь...

Каково это, быть не такой как я?
Мы одинаковы?
Каково это, быть не такой как я?
Мы одинаковы?
Каково это?

My Happy Ending + перевод

"My Happy Ending"

So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

[Chorus:]
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

You've got your dumb friends
I know what they say
They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

[Chorus]

It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done

[Chorus x2]

[x2]
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending

Oh oh, oh oh, oh oh...


Счастливый конец моей истории

Вот такой счастливый конец у моей истории…
Давай поговорим об этом,
Мы же не умерли!
Это я что-то сделала не так?
Или ты сказал что-то не то?
Не оставляй меня
В этом вымершем городе,
Подвешенной так высоко
На такой хрупкой нити.

Ты был именно таким, каким я тебя представляла.
И я думала, что мы могли бы…

[Припев]

Ты был абсолютно всем, чего я хотела.
Нам было суждено быть вместе, мы были созданы друг для друга, но мы всё разрушили.
Все воспоминания, такие дорогие для меня, стираются из памяти:
Всё это время ты претворялся.
Вот такой счастливый конец у моей истории…

Твои друзья – недалёкие люди,
Я знаю, что они говорят.
Они говорят, что у меня трудный характер,
Но они сами такие же.
К тому же они меня не знают.
Знают ли они тебя??
Всё, о чём они говорят,
Это гадости, которые ты делаешь.

Ты был именно таким, каким я тебя представляла.
И я думала, что мы могли бы…

[Припев]

Приятно осознавать, что ты был рядом.
Спасибо за то, что ты разыгрывал любовь
И заставил меня поверить в то, что я единственная.
Приятно осознавать, что между нами всё это было.
Спасибо за то, что ты прослушивал мои разговоры по телефону
И заставил меня понять, что между нами всё кончено.

[Припев: 2 раза]

Nobody's Home + перевод

"Nobody's Home"

I couldn't tell you why she felt that way,
She felt it everyday.
And I couldn't help her,
I just watched her make the same mistakes again.

What's wrong, what's wrong now?
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Open your eyes and look outside, find a reasons why.
You've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Be strong, be strong now.
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Her feelings she hides.
Her dreams she can't find.
She's losing her mind.
She's fallen behind.
She can't find her place.
She's losing her faith.
She's fallen from grace.
She's all over the place.
Yeah, oh

She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah


Никого нет дома

Я не могла сказать тебе, почему она это чувствовала.
Она чувствовала это каждый день.
А я не могла помочь ей.
Я просто смотрела на то, как она повторяла свои ошибки.

Что случилось, что теперь не так?
Слишком, слишком много проблем.
Не знаю, где её место, где её место.
Она хочет пойти домой, но дома никого нет.
Её дом там, где она положит голову. Она сломлена изнутри.
Ей некуда пойти, негде вытереть мокрые от слёз глаза.
Сломленная изнутри.

Открой глаза и посмотри вокруг. Попытайся понять почему
Тебя отвергли.
Теперь ты не можешь найти того, что осталось позади.
Будь сильной, будь сильной теперь.
Слишком, слишком много проблем.
Не знаю, где её место, где её место.
Она хочет пойти домой, но дома никого нет.
Её дом там, где она положит голову. Она сломлена изнутри.
Ей некуда пойти, негде вытереть мокрые от слёз глаза.
Сломленная изнутри.

Она прячет свои чувства.
Она не знает, где её мечты.
Она сходит с ума.
Она плетётся где-то позади.
Она не может найти своё место.
Она теряет веру.
От неё все отвернулись.
Она повсюду.
Да, о.

Она хочет пойти домой, но дома никого нет.
Её дом там, где она положит голову. Она сломлена изнутри.
Ей некуда пойти, негде вытереть мокрые от слёз глаза.
Сломленная изнутри.

Она внутренне разрушена, внутренне разрушена… о, о, да.
Она внутренне разрушена, внутренне разрушена… о, о, да.

Forgotten + перевод

"Forgotten"

Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I'm giving up on everything
Because you messed me up
Don't know how much you
Screwed it up
You never listened
That's just too bad
Because I'm moving on
I won't forget
You were the one that was wrong
I know I need to step up and be strong
Don't patronize me
Yeah yeah yeah yeah yeah

[Chorus]

Have you forgotten
Everything that I wanted
Do you forget it now
You never got It
Do you get it now
Yea yea yea yea yea
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Gotta get away
There's no point in thinking about yesterday
It's too late now
It won't ever be the same
We're so different now
Yea yea yea yea yea

[Chorus]

I know I wanna run away
I know I wanna run away
Run away
If only I could run away
If only I could run away
Run away
I told you what i wanted
I told you what i wanted
What I wanted
But I was forgotten
I won't be forgotten
Never Again

[Chorus (2x)]

Forgotten
Yeah yeah yeah
Forgotten
Yeah yeah yeah
Forgotten
Yeah yeah yeah
Forgotten
Yeah yeah yeah


Забытая

Я больше не собираюсь надеяться,
Ведь ты причинил мне боль.
Ты и не представляешь себе,
Насколько ты всё испортил.
Ты никогда не слушал меня,
И это очень плохо.
Я продолжаю жить,
Но я не забуду,
Что именно ты стал причиной нашего разрыва.
Я должна сделать шаг вперёд, я буду сильной.
Не беспокойся за меня.
[Припев]

Ты забыл обо всём,
Чего я хотела?
Ты уже не помнишь об этом?
Ты никогда и не знал этого!
Теперь тебе всё понятно?

Уйди от меня,
Теперь нет смысла думать о прошлом –
Слишком поздно.
К тому же, ничего уже не будет так, как раньше:
Мы сильно изменились.

[Припев]

Я хочу сбежать отсюда,
Я хочу сбежать отсюда,
Сбежать отсюда.
Если бы я могла сбежать отсюда,
Если бы я могла сбежать отсюда,
Сбежать отсюда!
Я говорила тебе, чего я хотела,
Я говорила тебе, чего я хотела,
Чего я хотела,
Но обо мне забыли.
Теперь я не допущу, чтобы обо мне забывали,
Никогда…

[Припев (2 раза)]

Забытая (4 раза).

Who Knows + перевод

"Who Knows"

Yeah, yeah
Yeah-eah, yeah
Yeah-eah, yeah

Why do look so familiar
I could swear that I have seen your face before

I think I like that you seem sincere
I think I like to get to know you a little bit more

[Chorus]
I think there's something more, life's worth living for
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
I'm gonna live today like it's my last day

Yeah, yeah,
Yeah-eah, yeah,
Yeah-eah, yeah

How do you always have an opinion
And how do you always find the best way to compromise
We don't need to have a reason
We don't need anything
We're just wasting time

[Chorus x2]
I think there's something more, life's worth living for
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
I'm gonna live today like it's my last day

Find yourself, cause I can't find you
Be yourself, who are you?
Find yourself, cause I can't find you
Be yourself, who are you?

Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day

So you go and make it happen
Do your best just keep on laughing
It's all on you, there's always a brand new day

[Chorus]
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
I'm gonna live today like it's my last day


Почему (перевод Владимир Куксов из Владивостока )

Почему ты кажешься мне таким знакомым?
Я могу поклясться, что я видела тебя раньше.
Я думаю, я не ошибусь, назвав тебя искренним,
Мне нравиться узнавать о тебе всё больше и больше нового.

[Припев]
Я думаю, мне больше,
Чем просто повезло, ведь я считала себя из тех,
Кто знает, что может случиться завтра.
Делай всё, что хочешь, продолжай веселиться,
И пусть завтра будет новый день,
Сегодня я собираюсь прожить его, как свой последний.

Как у тебя получается всегда иметь своё мнение,
И как тебе удаётся постоянно находить компромиссы?
Нам, с тобой, не нужны причины,
Не нужно ничего,
Чтобы отлично провести время.

[Припев]
Я думаю, мне больше,
Чем просто повезло, ведь я считала себя из тех,
Кто знает, что может случиться завтра.
Делай всё, что хочешь, продолжай веселиться,
И пусть завтра будет новый день.

Кто знает, что может случиться завтра.
Делай всё, что хочешь, продолжай веселиться,
И пусть завтра будет новый день,
Сегодня я собираюсь прожить его, как свой последний.

Кто знает, что может случиться завтра.
Делай всё, что хочешь, продолжай веселиться,
И пусть завтра будет новый день.

Кто знает, что может случиться завтра.
Делай всё, что хочешь, продолжай веселиться,
И пусть завтра будет новый день,
Сегодня я собираюсь прожить его, как свой последний.

Fall To Pieces + перевод

"Fall to Pieces"

I look away
Then I look back at you
You try to say
The things that you can't undo
If I had my way
I'd never get over you
Today's the day
I pray that we make it through

Make it through the fall
Make it through it all

[Chorus:]
And I don't wanna fall to pieces
I just want to sit and stare at you
I don't want to talk about it
And I don't want a conversation
I just want to cry in front of you
I don't want to talk about it
Cuz I'm in Love With you

You're the only one,
I'd be with till the end
When I come undone
You bring me back again
Back under the star
Back into your arms

[Chorus]

Wanna know who you are
Wanna know where to start
I wanna know what this means

Wanna know how you feel
Wanna know what is real
I wanna know everything, everything

I'm in love with you
Cuz i'm in love with you
And I'm in love with you
I'm in love with you

[Chorus without last line]

[Chorus]

I'm in love with you,
Cuz I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you


Разобраться во всем (перевод Cherry )

Я отворачиваюсь,
И вспоминаю тебя.
Ты пытаешься сказать о том,
Чему всегда будешь верен.
Будь моя воля,
Я никогда не стала бы хитрить;
Сегодня я осознала,
Что мы должны пройти через это –

Решиться,
И разобраться во всем.

[Припев:]
И я не хочу искать причину
Я просто хочу сидеть и смотреть на тебя,
Я не хочу говорить об этом;
Мне не нужен разговор,
Мне просто хочется плакать,
Я не хочу говорить об этом,
Потому что я влюбилась в тебя по уши.

Ты – единственный для меня
Я навсегда с тобой.
Когда я погибаю,
Ты оживляешь меня,
И я на седьмом небе
В твоих объятьях.

[Припев]

Я хочу узнать тебя,
Я хочу понять, с чего начать,
Я хочу понять, что все это значит.

Я хочу знать, что ты чувствуешь,
Хочу знать правду,
Хочу знать все… мне интересно все…

[Припев без последней строки]

[Припев]

Я влюбилась в тебя
Потому что я влюбилась в тебя
Я влюбилась в тебя,
Я влюбилась в тебя…

Freak Out + перевод

"Freak Out"

Try to tell me what I shouldnt do
You should know by now,I wont listen to you
Walk around with my hands up in the air
Cause I don'tt care

Cause I'm alright I'm fine

Just freak out let it go
I'm gonna live my life
I cant ever run and hide I wont compromise cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I cant watch the time go by
I wont keep it inside
Freak out let it go
Just freak out let it go

You don't always have to do everything right
Stand up for yourself
and put up a fight
walk around with your hands up in the air like you don't care

Cause I'm alright I'm fine

Just freak out let it go
I'm gonna live my life
I cant ever run and hide I wont compromise cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I cant watch the time go by
I wont keep it inside
Freak out let it go

On my own
let it go
yeah yeah yeah

Just let me live my life
I cant ever run and hide I wont compromise cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I cant watch the time go by
I wont keep it inside
Freak out let it go

Gonna freak out let it go
Gonna freak out let it go


Развлекайся (перевод ...)

Пробуй сказать мне, что я не должна делать
Тебе пора уже знать, что
Я не буду тебя слушать
Подниму руки вверх
Прямо в воздух
Потому что мне всё равно
Ведь я в порядке
Все хорошо
Просто развлекайся, дай выход чувствам
Я буду жить своей жизнью
Я не буду убегать и прятаться
Я не пойду на компромисс
Ведь я не могу знать наверняка
Я закрываю глаза
Я не могу наблюдать, как время проходит зря
Я не буду держать это внутри себя
Развлекайся, дай выход чувствам
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Ты не должен делать все правильно
Поддержи себя
Начни сопротивляться
Иди с поднятыми руками
Как будто тебе всё равно
Ведь я в порядке
Все хорошо
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Я буду жить своей жизнью
Я не буду убегать и прятаться
Я не пойду на компромисс
Ведь я не могу знать наверняка
Я закрываю глаза
Я не могу наблюдать, как время проходит зря
Я не буду держать это внутри себя
Развлекайся, дай выход чувствам
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Просто позволь мне жить своей жизнью
Я не буду убегать и прятаться
Я не пойду на компромисс
Ведь я не могу знать наверняка
Я закрываю глаза
Я не могу наблюдать, как время проходит зря
Я не буду держать это внутри себя
Развлекайся, дай выход чувствам

Slipped Away + перевод

"Slipped Away"

I miss you, miss you so bad
I don't forget you, oh it's so sad
I hope you can hear me
I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Ooooh

Nah nah la la la nah nah

I didn't get around to kiss you
Goodbye on the hand
I wish that I could see you again
I know that I can't

Oooooh
I hope you can hear me cause I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Ooooh

I had my wake up
Won't you wake up
I keep asking why
And I can't take it
It wasn't fake
It happened, you passed by

Now your gone, now your gone
There you go, there you go
Somewhere I can't bring you back
Now your gone, now your gone
There you go, there you go,
Somewhere your not coming back

The day you slipped away
Was the day i found it won't be the same noo..
The day you slipped away
Was the day that i found it won't be the same oooh...

Nah nah, nah nah nah, nah nah
I miss you


Ускользнул (перевод Варя Корстелева из Сочи )

Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе это так плохо
Я не забываю тебя, это так грустно
Надеюсь ты слышишь меня
Я помню это ясно

День, когда ты ускользнул
Это был день, когда я понла что все никогда не будет тем же
Ооооо

На-на ла ла ла на-на

Я не была рядом с тобой, чтобы поцеловать тебя
Прощай,
Я желаю увидеть тебя снова
Но знаю, что не смогу

Ооооо
Надеюсь ты слышишь меня, я помню это ясно

День, когда ты ускользнул
Это был день, когда я понла что все никогда не будет тем же
Ооооо

Я проснулась
Но не разбужу тебя
Я храню вопрос «Почему?»
Я не могу ответить на него
Я не претворялась
Это случилось, а тебе было все равно.

Теперь ты ушел,
Ушел туда,
Откуда я не могу вернуть тебя обратно
Теперь ты ушел,
Ушел туда,
Откуда не вернешься

День, когда ты ускользнул
Это был день, когда я понла что все никогда не будет тем же
День, когда ты ускользнул
Это был день, когда я понла что все никогда не будет тем же

На-на ла ла ла на-на
Я скучаю...

The Best Damn Thing

Тесты песен из альбома The Best Damn Thing и их переводы

Girlfriend + перевод

"Girlfriend"

[Chorus]

Hey Hey You You
I don't like your girlfriend
No way No way
I think you need a new one
Hey Hey You You
I could be your girlfriend

Hey Hey You You
I know that you like me
No way No way
No, it's not a secret
Hey Hey You You
I want to be your girlfriend

You're so fine
I want you mine
You're so delicious
I think about you all the time
You're so addictive
Don't you know
What I can do
To make you feel alright

Don't pretend
I think you know
I'm damn precious
And hell Yeah
I'm the mother fucking princess
I can tell you like me too
And you know I'm right

She's like so whatever
You can do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about

[Chorus]

I can see the way
See the way
You look at me
And even when you look away
I know you think of me
I know you talk about me all the time
again and again

So come over here
and tell me what I wanna hear
Better yet make your girlfriend disappear
I don't wanna hear you say her name
ever again

Cuz
She's like so whatever
You can do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about

Hey Hey You You
I don't like your girlfriend
No way No way
I think you need a new one
Hey Hey You You
I could be your girlfriend

Hey Hey You You
I know that you like me
No way No way
No, it's not a secret
Hey Hey You You
I want to be your girlfriend

In a second you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, cause I can do it better
There're no other, so when's it gonna sink in
She's so stupid, what the hell were you thinking?

In a second you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, cause I can do it better
There're no other, so when's it gonna sink in
She's so stupid, what the hell were you thinking?

[Chorusx2]

Hey Hey!


Подруга (перевод Владимир Куксов из Владивостока )

Припев:
Эй, ты, эй, ты,
Мне не нравиться твоя подруга,
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.
Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

Ты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мой,
Я тобой восхищаюсь,
Я думаю о тебе все время,
Ты очень интересен,
Разве ты не понимаешь что я могу сделать тебя счастливым?

Не притворяйся, я знаю, что ты думаешь обо мне, как о безбашенной куколке,
Да я, черт подери, принцесса!
Я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тоже, и ты знаешь, что я права,

Она тебе не подходит,
Ты достоин лучшего,
Я думаю, что мы должны быть вместе,
Да все так думают!

Припев:

Эй, ты, эй, ты,
Меня достала твоя подруга
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

Я ведь вижу, я давно заметила, как ты смотришь на меня,
И даже когда ты отводишь взгляд, я знаю, что ты думаешь обо мне,
Я знаю, что ты говоришь обо мне все время, снова и снова.

Так что приезжай сюда и скажи мне то, что я хочу услышать,
А ещё лучше скажи своей подружке исчезнуть,
Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь ещё произносил её имя.

Она тебе не подходит,
Ты достоин лучшего,
Я думаю, что мы должны быть вместе,
Да все так думают!

Припев:

Эй, ты, эй, ты,
Меня достала твоя подруга
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

Через секунду я оберну тебя вокруг моего пальца
Потому что я это умею, я умею делать это лучше всех
Он не из тех, кто мог бы обо всём догадаться
А она настолько глупа, что это даже невероятно.

Через секунду я оберну тебя вокруг моего пальца
Потому что я это умею, я умею делать это лучше всех
Он не из тех, кто мог бы обо всём догадаться
А она настолько глупа, что это даже невероятно.

Припев:

Эй, ты, эй, ты,
Меня достала твоя подруга
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

I Can Do Better + перевод

"I Can Do Better"

I couldn't give a damn what you say to me
I don't really care what you think of me
cause either way you're gonna think what you believe
there's nothing you could say that would hurt me

I'm better off without you anyway
I thought it would be hard but I'm ok
I don't need you if you're gonna be that way
cause with me it's all or nothing

I'm sick of this shit don't deny
you're a waste of time
I'm sick of your shit
don't ask why

I hate you now
So go away from me
You're gone
So long
I can do better
I can do better
Hey!
Hey you!
I found myself again
That's why
You're gone
I can do better
I can do better

You're so full of shit

I can't stand the way you act I just can't comprehend

I don't think that you can handle it

I'm way over, over it

I will drink as much Limoncello as I can

and I'll do it again and again

I don't really care what you have to say

Cuz you know you know you're nothing

So sick!

I'm sick of your shit don't deny
you're a waste of time
I'm sick of your shit
don't ask why

I hate you now
So go away from me
You're gone
So long
I can do better
I can do better
Hey!
Hey you!
I found myself again
That's why
You're gone
I can do better
I can do better

What'd you say?

I told you so

You know that cuz I always know

Get outta my face

Hey Hey

You're not my taste

Hey Hey

I am so sick of you

You're on my nerves

I want to puke

Get outta my face

Hey Hey

You're not my taste

Hey Hey

I hate you now
So go away from me
You're gone
So long
I can do better
I can do better
Hey! (Hey!)
Hey you! (Hey you!)
I found myself again (I found)
That's why
You're gone (you're gone)
I can do better
I can do better

I hate you now
So go away from me
You're gone
So long (so long)
I can do better
I can do better
Hey! (Hey!)
Hey you! (Hey you!)
I found myself again
That's why (that's why)
You're gone (you're gone)
I can do better
I can do better

Huh!


Я достойна лучшего (перевод Полина из Москвы )

Я не собираюсь скандалить из-за того, что ты мне сказал,
На самом деле мне по барабану,что ты там обо мне думаешь,
Ведь ты и сам отлично знаешь, что, что бы ты не делал, ты не можешь сделать мне больно!

В любом случае, мне намного лучше без тебя,
Я, правда, думала, будет тяжело, но нет, я отлично себя чувствую!
Я не нуждаюсь в тебе, если будешь и дальше так себя вести, потому что мне нужно или все, или ничего!

Меня все это бесит,
Ты попусту
Тратишь время, и не надо этого отрицать!
Меня все это бесит,
И не спрашивай почему

[Припев:]
Сейчас ты просто выводишь меня из себя,
Так что вали отсюда!
Ты пропадал так долго неизвестно где,
А я достойна лучшего,
Да, намного лучшего!
Эй, ты!
Я наконец разобралась в себе,
Может поэтому-то ты и сбежал?
Я достойна лучшего,
Да, намного лучшего!

Ты изменился,
А я не могу подстраиваться под тебя,
Я просто перестала тебя понимать!
Не думаю, что ты и сам-то разбираешься в том, что происходит,
Я, пожалуй, пойду

Я буду пить столько Лимончелло сколько влезет,
И я буду делать это снова и снова
Я не беспокоюсь о том, что ты скажешь
Ведь ты знаешь, что для меня ты пустое место!

Меня все это бесит,
Ты попусту тратишь время,
И не надо этого отрицать!
Меня все это бесит,
И не спрашивай почему

[Припев]

Что ты сказал?
Я же говорила тебе!
Ты сам знаешь, о чем я
Я всегда это знаю
Уйди отсюда
Эй!
Ты не в моем вкусе!
Эй !
Ты так
Меня достал,
Ты уже действуешь мне на нервы
Что мне блевать охота
Уйди отсюда
Эй!
Ты не в моем вкусе!
Эй!

[Припев 2раза]

Runaway + перевод

"Runaway"

Got up on the wrong side of life today yeah
Crashed the car and I'm gonna be really late
My phone doesn't work cause it's out of range
Looks like it's just one of those kind of days
You can't kick me down I'm already on the ground
No you can't cause you couldn't catch me anyhow
Blue skies but the sun isn't coming out no
Today it's like I'm under a heavy cloud

And I feel so alive
I can't help myself, don't you realize

I just wanna scream and lose control
Throw my hands up and let it go
Forget about everything and runaway yeah
I just want to fall and lose myself
Laughing so hard it hurts like hell
Forget about everything and runaway yeah

So So is how I'm doing if you're wondering
I'm in a fight with the world but I'm winning
Stay there come closer it's at your own risk
Yeah you know how it is life can be a bitch

But I feel so alive
I can't help myself, don't you realize

I just wanna scream and lose control
Throw my hands up and let it go
Forget about everything and runaway yeah
I just want to fall and lose myself
Laughing so hard it hurts like hell
Forget about everything and runaway yeah

Runaway, runaway

Runaway, runaway

Runaway, runaway (Runaway, run runaway)

Runaway, runaway (Runaway, run runaway)

I just wanna scream and lose control
Throw my hands up and let it go
Forget about everything and runaway yeah
I just want to fall and lose myself
Laughing so hard it hurts like hell
Forget about everything and runaway yeah

I just wanna scream and lose control
Throw my hands up and let it go
Forget about everything and runaway yeah
I just want to fall and lose myself
Laughing so hard it hurts like hell
Forget about everything and runaway yeah


Побег (перевод Iamme )

Сегодня все не так
Я разбила машину и теперь точно опоздаю
Да, и мой телефон не работает, он вне зоны доступа
Это похоже на один из таких плохих дней

Ты не можешь опустить меня, я уже на земле
Нет, ты не можешь, потому что по любому не сможешь меня поймать
Голубые небеса, но солнца нет
Сегодня я под серыми облаками

И я чувствую себя такой живой
Я не могу ничего поделать
Ты не представляешь

[Припев:]
Я просто хочу кричать и потерять над собой контроль
Протянуть руки к небу и все послать
Забыть обо всем и убежать, да!
Я просто хочу упасть и потерять себя
Смеяться так тяжело, это ранит как ад
Забыть обо всем и убежать, да!

Вот что я делаю, если тебя это интересует
Я борюсь с целым миром, но я выигрываю
Оставайся на месте, или подойди ближе на свой риск
Да, ты знаешь, какой же паршивой может быть жизнь!

Но я чувствую себя такой живой
Я не могу ничего поделать
Ты не представляешь

[Припев]

The Best Damn Thing + перевод

"The Best Damn Thing"

Let me hear you say hey hey hey
Alright, now let me hear you say hey hey ho

I hate it when a guy doesn't get the door
Even though I told him yesterday and the day before
I hate it when a guy doesn't get the tab
And I have to pull my money out and that looks bad

Where are the hopes, where are the dreams
My Cinderella story scene
When do you think they'll finally see

That you're not not not gonna get any better
You won't won't won't you won't get rid of me never
Like it or not even though she's a lot like me
We're not the same

And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
Me I'm a scene I'm a drama queen
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen

Alright Alright yeah

I hate it when a guy doesn't understand
Why a certain time of month I don't want to hold his hand
I hate it when they go out and we stay in
And they come home smelling like their ex-girlfriends

But I found my hopes I found my dreams
My Cinderella story scene
Now everybody's gonna see

That you're not not not gonna get any better
You won't won't won't you won't get rid of me never
Like it or not even though she's a lot like me
We're not the same

And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
Me I'm a scene I'm a drama queen
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen

Give me an A, always give me what I want
Give me a V, be very very good to me
R, are you gonna treat me right
I, I can put up a fight
Give me an L, let me hear you scream loud

One two three four

Where are the hopes, where are the dreams
My Cinderella story scene
When do you think they'll finally see

That you're not not not gonna get any better
You won't won't won't you won't get rid of me never
Like it or not even though she's a lot like me
We're not the same

And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
Me I'm a scene I'm a drama queen
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen

Let me hear you say hey hey hey
Alright, now let me hear you say hey hey ho

hey hey hey

hey hey hey

hey hey hey

I'm the best damn thing that your eyes have ever seen


Чертовски клёвая штучка (перевод Blondy )

Я хочу слышать, как вы кричите: Хэй! Хэй! Хэй!
Хорошо, теперь я хочу слышать, как вы кричите: Хэй! Хэй! Хо!

Я ненавижу, когда парень не открывает передо мной дверь
Несмотря на то, что я сказала ему об этом вчера и днём ранее.
Я ненавижу, когда парень не оплачивает счёт
И я должна делать это сама - это выглядит ужасно.

Где же надежды, где же мечты
И моя история Золушки?
Как думаешь, когда они её наконец-таки поймут,

Что ты не найдёшь девушки лучше.
Тебе не избавиться от меня никогда,
Даже если она будет моей копией -
Ведь мы не одинаковые.

Да, со мной будет нелегко.
Ты меня ещё не знаешь, но я - страшная скандалистка.
Моё место сцена, я - королева драмы
Я, черт возьми, лучшее из того, что ты когда-либо видел.

Хорошо, Хорошо, Да!

Я ненавижу, когда парень не понимает,
Почему в некоторые дни я не хочу держать его за руку.
Я ненавижу, когда они уходят, а мы остаемся,
А потом они возвращаются, и от них пахнет их бывшей подружкой.

Но я нашла свои надежды, я нашла свои мечты,
И моя история Золушки начинается.
Теперь все поймут,

Что ты не найдёшь девушки лучше.
Тебе не избавиться от меня никогда,
Даже если она будет моей копией -
Ведь мы не одинаковые.

Да, со мной будет нелегко.
Ты меня ещё не знаешь, но я - страшная скандалистка.
Моё место сцена, я - королева драмы
Я, черт возьми, лучшее из того, что ты когда-либо видел.

Дайте мне A, всегда давайте мне то, что я хочу.
Дайте мне V, вот тогда мне будет очень-очень хорошо.
R, собираешься порадовать меня?
I, я могу устроить драку.
Дайте мне L, дайте мне услышать, как вы кричите:

Один два три четыре!

Где же надежды, где же мечты
И моя история Золушки?
Когда, по-твоему, они её наконец-таки поймут,

Что ты не найдёшь девушки лучше.
Тебе не избавиться от меня никогда,
Даже если она будет моей копией -
Ведь мы не одинаковые.

Да, со мной будет нелегко.
Ты меня ещё не знаешь, но я - страшная скандалистка.
Моё место сцена, я - королева драмы
Я, черт возьми, лучшее из того, что ты когда-либо видел.

Я хочу слышать, как вы кричите: Хэй! Хэй! Хэй!
Хорошо, теперь я хочу слышать, как вы кричите: Хэй! Хэй! Хо!

Я, чёрт возьми, лучшее из того, что ты когда-либо видел.

When You're Gone + перевод

"When You're Gone"

I always needed time on my own

I never thought I'd need you there when I cry

And the days feel like years when I'm alone

And the bed where you lie

is made up on your side

When you walk away I count the steps that you take

Do you see how much I need you right now?

When you're gone

The pieces of my heart are missing you

When you're gone

The face I came to know is missing too

When you're gone

The words I need to hear to always get me through the day

And make it OK

I miss you

I've never felt this way before

Everything that I do

reminds me of you

And the clothes you left

they lie on the floor

And they smell just like you

I love the things that you do

When you walk away I count the steps that you take

Do you see how much I need you right now?

When you're gone

The pieces of my heart are missing you

When you're gone

The face I came to know is missing too

When you're gone

The words I need to hear to always get me through the day

And make it OK

I miss you

We were made for each other

Out here forever

I know we were

Yeah e yeah

All I ever wanted was for you to know

Everything I do I give my heart and soul

I can hardly breathe I need to feel you here with me

Yeah

When you're gone

The pieces of my heart are missing you

When you're gone

The face I came to know is missing too

When you're gone

The words I need to hear will always get me through the day

And make it OK

I miss you


Когда ты уходишь (перевод mailto:Полина из Москвы )

Иногда мне необходимо быть наедине с самой собой
Я никогда не думала, что ты нужен мне, когда я плачу
И дни кажутся годами, когда тебя нет
А кровать, на которой ты лежишь, только твоя территория

Ты уходишь,
A я считаю твои шаги...
Неужели ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в тебе прямо сейчас?

Когда ты оставляешь меня,
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
Когда ты оставляешь меня,
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
Когда ты оставляешь меня,
Я хочу услышать от тебя те слова, которые помогают мне нормально прожить еще один день...
Я скучаю по тебе...

Я никогда не чувствовала ничего подобного,
Все, что я делаю,
Напоминает мне о тебе,
У меня осталась твоя одежда,
Сохранившая запах твоего тела,
Мне нравится все, что ты делаешь

Ты уходишь,
A я считаю твои шаги...
Неужели ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в тебе прямо сейчас?

Когда ты оставляешь меня,
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
Когда ты оставляешь меня,
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
Когда ты оставляешь меня,
Я хочу услышать от тебя те слова, которые помогают мне нормально прожить еще один день...
Я скучаю по тебе...

Мы созданы друг для друга,
Мы должны быть вместе, всегда,
Я же знаю, что мы были вместе, неправда ли?
Да,да...

Я хочу, чтобы ты знал -
Во все, что я делаю, я вкладываю свое сердце и душу,
Мне трудно дышать, мне необходимо твое присутствие, здесь, со мной,
Да...

Когда ты оставляешь меня,
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
Когда ты оставляешь меня,
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
Когда ты оставляешь меня,
Я хочу услышать от тебя те слова, которые помогают мне нормально прожить еще один день...
Я скучаю по тебе...

Everything Back But You + перевод

"Everything Back But You"

Today was the worst day
I went through hell
I wish I could remove it from my mind

Two months away from you
But I couldn't tell
I thought that everything was gonna be just fine

The post card that you wrote
with the stupid little note
Something wasn't quite right about it

It smelt like cheap perfume

And it didn't smell like you
There is no way you can get around it
Because you wrote

I wish you were her
You left out the e
You left without me
and now you're somewhere out there
with a bitch slut psycho babe
I hate you
why are guys so lame
Everything I gave you

I want everything back but you

My friends tried to tell me
all along
that you weren't the right one for me

My friends tried to tell me to be strong
I bet you didn't think that I would see

The post card that you wrote
with the stupid little note
but something wasn't quite right about it
I want to see you cry
like I did a thousand times

Now you're losing me

you're losing me now
Because you wrote

I wish you were her
You left out the e
You left without me
and now you're somewhere out there
with a bitch slut psycho babe
I hate you
why are guys so lame
Everything I gave you

I want everything back but you

The post card that you wrote
with the stupid little note
but something wasn't quite right about it
I'd want to see you cry
like I did a thousand times

Now you're losing me

you're losing me now
Because you wrote

I wish you were her
You left out the e
You left without me
and now you're somewhere out there
with a bitch slut psycho babe
I hate you
why are guys so lame
Everything I gave you

I want everything back but you

I wish you were her
You left out the e
You left without me

Everything back but you

I wish you were her
You left out the e
You left without me

Everything back but you


Верни мне все обратно (перевод Полина из Москвы )

Сегодня был самый ужасный день,я прошла через ад,
Я хочу стереть этот день из моей памяти.
Прошло уже два месяца, но я не могу сказать,
Что все было прекрасно

Твоя открытка с глупой запиской внутри
Была не совсем точной,
И от нее пахло дешевыми духами - явно не твой запах.
Теперь ты не сможешь выкрутиться,
Ведь ты написал:

[Припев:]
"Я хочу, чтобы ты была ею"
Вместо "Я хочу, чтобы ты была здесь", да, ты пропустил букву и,
Считай, что ты меня потерял.
А сейчас ты неизвестно где, развлекаешься с этой
Cу*кой, бл*дью, психопаткой
Я ненавижу тебя, ну почему парни такие невнимательные?
Я хочу, чтобы ты вернул мне мои вещи!

Мои друзья пытаются убедить меня,
Что ты не тот, кто мне нужен,
Мои друзья подбадривали меня и говорили, что нужно быть сильной
Я уверена, ты и не думал, что я хочу увидеть

Твою открытку с глупой запиской внутри,
Которая была не совсем точной,
Я хочу увидеть твои слезы, ведь ты сам тысячу раз
Заставлял меня плакать, да, милый, ты потерял меня, потерял
Из-за того, что написал:

[Припев]

Твоя открытка с глупой запиской внутри
Была не совсем точной,
И от нее пахло дешевыми духами - явно не твой запах.
Теперь ты не сможешь выкрутиться,
Ведь ты написал:

[Припев]

"Я хочу, чтобы ты была ею"
Вместо "Я хочу, чтобы ты была здесь",да, ты пропустил букву и,
Считай, что ты меня потерял.
Я хочу, чтобы ты вернул мне мои вещи!
(повторяется 2 раза)

Hot + перевод

"Hot"

You're so good to me Baby, Baby

I want to lock you up in my closet, where no one's around
I want to put your hand in my pocket, because you're allowed
I want to drive you into the corner, and kiss you without a sound
I want to stay this way forever, I'll say it loud
Now you're in and you can't get out

You make me so hot
Make me wanna drop
You're so ridiculous
I can barely stop
I can hardly breathe
You make me wanna scream
You're so fabulous
You're so good to me Baby, Baby
You're so good to me Baby, Baby

I can make you feel all better, just take it in
And I can show you all the places, you've never been
And I can make you say everything, that you never said
And I will let you do anything, again and again
Now you're in and you can't get out

You make me so hot
Make me wanna drop
You're so ridiculous
I can barely stop
I can hardly breathe
You make me wanna scream
You're so fabulous
You're so good to me Baby, Baby
You're so good to me Baby, Baby

Kiss me gently
Always I know
Hold me love me
Don't ever go

Yeah

You make me so hot
Make me wanna drop
You're so ridiculous
I can barely stop
I can hardly breathe
You make me wanna scream
You're so fabulous
You're so good to me

You make me so hot
Make me wanna drop
You're so ridiculous
I can barely stop
I can hardly breathe
You make me wanna scream
You're so fabulous
You're so good to me Baby, Baby
You're so good to me Baby, Baby

You're so good


Горячая (перевод Cherry )

Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…

Я бы хотела запереть тебя в своей комнате,
Где никого нет,
Я хочу, чтобы ты засунул руки в кармашки моих джинсов,
Потому что тебе это можно,
Я хочу отвести тебя в укромное местечко
И беззвучно целовать,
Я хочу, чтобы это длилось вечно.
И я говорю это во всеуслышанье
Сейчас ты здесь и ты не сможешь сбежать

Я становлюсь такой горячей
Я сразу же затихаю
Ты такой милый
Я едва могу остановиться
Я едва могу дышать
Мне хочется кричать
Ты такой потрясающий
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…

Я могу сделать тебя счастливым,
Только пойми это
И я могу показать тебе те места,
Где ты никогда не был,
Я могу заставить тебя сказать то.
О чем ты всегда молчал,
Я разрешу тебе делать все, что хочешь
Снова и снова
Сейчас ты здесь и ты не сможешь сбежать

Я становлюсь такой горячей
Я сразу же затихаю
Ты такой милый
Я едва могу остановиться
Я едва могу дышать
Мне хочется кричать
Ты такой потрясающий
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…

Целуй меня нежно
Всегда
Владей мной, люби меня
Никогда не уходи

Я становлюсь такой горячей
Я сразу же затихаю
Ты такой милый
Я едва могу остановиться
Я едва могу дышать
Мне хочется кричать
Ты такой потрясающий
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…

Я становлюсь такой горячей
Я сразу же затихаю
Ты такой милый
Я едва могу остановиться
Я едва могу дышать
Мне хочется кричать
Ты такой потрясающий
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…
Ты так хорошо ко мне относишься, малыш…

Ты такой хороший…

Innocence + перевод

"Innocence"

Waking up I see that everything is ok
The first time in my life and now it's so great
Slowing down I look around and I am so amazed
I think about the little things that make life great
I wouldn't change a thing about it
This is the best feeling

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

I found a place so safe, not a single tear
The first time in my life and now it's so clear
Feel calm I belong, I'm so happy here
It's so strong and now I let myself be sincere
I wouldn't change a thing about it
This is the best feeling

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

It's the state of bliss you think you're dreaming
It's the happiness inside that you're feeling
It's so beautiful it makes you wanna cry

It's the state of bliss you think you're dreaming
It's the happiness inside that you're feeling
It's so beautiful it makes you wanna cry

It's so beautiful it makes you want to cry

This innocence is brilliant, it makes you want to cry
This innocence is brilliance, please don't go away
Cause I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

This innocence is brilliant, I hope that it will stay (its so beautiful, its so beautiful)
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by (it makes me wanna cry)


Невинность (перевод Полина из Москвы )

Я просыпаюсь и вижу,
Что впервые в жизни у меня все хорошо и это так прекрасно
Замедляю ход жизни, смотрю по сторонам
И удивляюсь тому, как много мелочей делают эту жизнь восхитительной

Я ничего не хочу менять,
Это лучшее чувство в моей жизни

[Припев:]
Эта невинность великолепна
И я надеюсь все останется на своих местах
Этот момент идеален,
Пожалуйста не уходи,
Ты мне так нужен сейчас
А я постараюсь сохранить все как есть
И не позволю тебе это разрушить

Я наконец-то чувствую себя защищенной и мне совсем не хочется плакать
Я спокойна, я нашла свое место и я действительно счастлива здесь
Теперь я могу позволить себе быть искренней

Я ничего не хочу менять, это лучшее чувство в моей жизни

[Припев]

Это просто блаженство, тебе кажется ты спишь
Ты чувствуешь, что совершенно счастлив
И все так прекрасно, что тебе хочется кричать
Это просто блаженство, тебе кажется ты спишь
Ты чувствуешь, что совершенно счастлив
И все так прекрасно, что тебе хочется кричать

И все так прекрасно, что тебе хочется кричать
Эта невинность великолепна
Тебе хочется кричать
Эта невинность великолепна
Пожалуйста, не уходи,
Ведь ты мне так нужен сейчас
А я постараюсь сохранить все как есть
И не позволю тебе это разрушить

I Don't Have To Try + перевод

"I Don't Have to Try"

I'm the one I'm the one who knows the dance
I'm the one I'm the one who's got the prance
I'm the one I'm the one who wears the pants
I wear the pants

I'm the one who tells you what to do
You're the one you're the one if I let you
I'm the one I'm the one who wears the pants
I wear the pants

Hey You follow me
I'll take the lead can't you see
Don't you question me
You just do what I say

I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
I don't care about anything
Get ready mother fucker cause I'm happening

I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
I don't care about anything
Get ready mother fucker cause I'm on the scene

I don't have to try
To make you realize
Anything I wanna do
Anything I'm gonna do
Anything I wanna do I do
And I don't have to try

Huh!

Don't you disagree
Cause you know
It's all about me

Be at my beck and call
I'm a know it all
And it's all your fault

I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
I don't care about anything
Get ready mother fucker cause I'm happening

I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
I don't care about anything
Get ready mother fucker cause I'm on the scene

I don't have to try (don't have to, don't have to!)
To make you realize (to make you, to make you!)
Anything I wanna do (do!)
Anything I'm gonna do (do!)
Anything I wanna do I do (I do!)
And I don't have to try (don't have to, try!)

I don't have to try (don't have to, don't have to!)
To make you realize (to make you, to make you!)
Anything I wanna do (do!)
Anything I'm gonna do (do!)
Anything I wanna do I do (do I do!)
And I don't have to try (don't have to, try!)


Я не должна пытаться (перевод Евгений Погодин из Жлобина )

Я единственная, я единственная кто знает танец,
Я единственная, я единственная с гордой походкой,
Я единственная, я единственная ношу штаны,
Я ношу штаны.

Я та кто говорит тебе, что делать,
Ты тот, ты тот, кем я тебе позволяю быть.
Я единственная, я единственная ношу штаны,
Я ношу штаны.

Эй ты, следуй за мной,
Я беру на себя инициативу,
Разве ты не видишь?
Не спрашивай меня ни о чём,
Просто делай то, что я говорю.

Мне всё равно, что ты говоришь,
Мне всё равно, что ты думаешь,
Меня ничего не волнует,
Приготовься, приготовься, потому что я действую.

Мне всё равно, что ты говоришь,
Мне всё равно, что ты думаешь,
Меня ничего не волнует,
Приготовься, приготовься, потому что я на сцене.

[Припев]
Я не должна пытаться,
Чтобы заставить тебя понять,
Что я хочу делать,
Что я собираюсь делать.
Всё что я хочу делать - я делаю,
Я не должна пытаться…

Ты не возражаешь,
Потому что ты знаешь,
Что это всё про меня.

Будешь у меня на побегушках
Я знаю всё это,
И это всё твоя ошибка.

Мне всё равно, что ты говоришь,
Мне всё равно, что ты думаешь,
Меня ничего не волнует,
Приготовься, приготовься, потому что я действую.

Мне всё равно, что ты говоришь,
Мне всё равно, что ты думаешь,
Меня ничего не волнует,
Приготовься, приготовься, потому что я на сцене.

One Of Those Girls + перевод

"One of Those Girls"

La la la la la la la

I know your kind of girl
You only care about one thing
Who you've seen or where you've been
Who's got money

I see that look in your eyes
It tells a million lies
But deep inside I know why
You're talking to him

I know what you're all about
I really hope he figures it out

She's one of those girls, nothing but trouble
Just one look, and now you're seeing double
Before you know it she'll be gone
Off to the next one

She's so good that you won't see it coming
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
You'll be broken she'll be gone
Off to the next one

uh uh, uh uh, uh uh, off to the next one

uh uh, uh uh, uh uh, off to the next one

She's going to be the end of you
At least that's what they say
It's been a while, you're in denial
And now it's too late

The way she looks it makes you high
All the warning signs
Cause her blonde hair, her blue eyes
It makes you want to die

I know what she's all about
I really hope you figure it out

She's one of those girls, nothing but trouble
Just one look, and now you're seeing double
Before you know it she'll be gone
Off to the next one

She's so good that you won't see it coming
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
You'll be broken she'll be gone
Off to the next one

uh uh, uh uh, uh uh, off to the next one

uh uh, uh uh, uh uh, off to the next one

You know it's a game, You know it's a game
She's keeps playing around with your head
Playing around with your head

She's so insane, So insane
She's the one to blame
She's the one to blame

She's one of those girls, nothing but trouble
Just one look, and now you're seeing double
Before you know it she'll be gone
Off to the next one

She's so good that you won't see it coming
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
You'll be broken she'll be gone
Off to the next one

uh uh, uh uh, uh uh, off to the next one

uh uh, uh uh, uh uh, off to the next one


Одна из тех девушек (перевод Cherry )

Я знаю твой тип девушек
У тебя только одно на уме:
Как бы подцепить того,
У кого кошелёк потолще.

Я смотрю в твои глаза:
Они миллион раз лгут.
Но в глубине души я знаю,
Почему ты все это ему говоришь.

Я знаю, какова твоя суть,
И надеюсь, что он это тоже поймёт.

Эта девчонка просто беда -
Посмотрев в ее глаза, ты больше не замечаешь никого вокруг.
Но еще до того, как ты это поймешь, она уйдет
К другому такому же, как ты.

Она такая замечательная, ты и не заметишь,
Что ты для нее очередная игрушка.
Ты останешься ни с чем,
Твое сердце будет разбито, ведь она уйдет.
К другому такому же, как ты.

О-о-о-о, уйдет к другому
О-о-о-о, уйдет к другому

Без нее ты не захочешь жить,
По крайней мере, ты услышишь,
Что ее чувство было временно, ты отвергнут,
И уже слишком поздно.

Ее взгляд заставляет тебя забыть
О всякой осторожности,
Потому что тебе хочется умереть
За ее светлые волосы и голубые глаза.

Я знаю, какова её суть.
Я надеюсь, что ты примешь это к сведенью.

Эта девчонка просто беда -
Посмотрев в ее глаза, ты больше не замечаешь никого вокруг.
Но еще до того, как ты это поймешь, она уйдет
К другому такому же, как ты.

Она такая замечательная, ты и не заметишь,
Что ты для нее очередная игрушка.
Ты останешься ни с чем,
Твое сердце будет разбито, ведь она уйдет.
К другому такому же, как ты.

О-о-о-о, уйдет к другому
О-о-о-о, уйдет к другому

Ты знаешь, что это игра, ты знаешь, что это игра
Она продолжает пудрить тебе мозги,
Пудрит тебе мозги.

Она такая легкомысленная, такая легкомысленная
Она одна виновата,
Она одна виновата.

Эта девчонка просто беда -
Посмотрев в ее глаза, ты больше не замечаешь никого вокруг.
Но еще до того, как ты это поймешь, она уйдет
К другому такому же, как ты.

Она такая замечательная, ты и не заметишь,
Что ты для нее очередная игрушка.
Ты останешься ни с чем,
Твое сердце будет разбито, ведь она уйдет.
К другому такому же, как ты.

О-о-о-о, уйдет к другому
О-о-о-о, уйдет к другому

Уйдет к другому…

Contagious + перевод

"Contagious"

Uh oh Uh oh

When you're around I don't know what to do
I do not think that I can wait
To go over and to talk to you
I do not know what I should say

And I walk out in silence
That's when I start to realize
What you bring to my life
Damn this guy can make me cry

It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high all the time

Uh oh Uh oh

They all say that you're no good for me
But I'm too close to turn around
I'll show them they don't know anything
I think I've got you figured out

So I walk out in silence
That's when I start to realize
What you bring to my life
Damn this guy can make me smile

It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high

I will give you everything
I will treat you right
If you just give me a chance
I can prove I'm right

It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high

It's so contagious
I cannot get it out of my mind
It's so outrageous
You make me feel so high all the time


Как во время болезни (перевод Куксов Владимир из Владивостока )

Когда ты рядом - я не знаю что мне делать,
Вряд ли я ещё долго смогу
Ждать нашего знакомства,
Но я не знаю, что я тебе должна сказать.

Когда я остаюсь одна,
То я начинаю понимать,
Что ты значишь в моей жизни,
Чёрт, этот парень заставляет меня страдать.

Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе, каждый час.

Все говорят, что ты мне не пара,
Но меня это не сильно волнует,
Я докажу им, что они ошибаются,
Я думаю, что нам есть о чём поговорить.

Когда я остаюсь одна,
То я начинаю понимать,
Что ты значишь в моей жизни,
Чёрт, этот парень делает меня счастливой.

Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе.

Я отдам тебе всё,
И буду на твоей стороне,
Если ты дашь мне шанс
Доказать, что я тебя достойна.

Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе...

Как во время болезни,
Я не могу выкинуть это из головы,
Пусть это не нормально,
Но ты заставляешь меня думать о тебе, каждый час.

Keep Holding On + перевод

"Keep Holding On"

You're not alone
Together we stand
I'll be by your side
You know I'll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
There's no place to go
You know I won't give in
No, I won't give in

Keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through
Just stay strong
Cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you can say
Nothing you can do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through

So far away
I wish you were here
Before it's too late
This could all disappear
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side
I will fight and defend
I'll fight and defend, yeah, yeah

Keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through
Just stay strong
Cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you can say
Nothing you can do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through

Hear me when I say
When I say "I believe"
Nothing's gonna change
Nothing's gonna change destiny
Whatever's meant to be
Will work out perfectly
Yeah, yeah, yeah, yeah
La da da da, la da da da
La da da da da da da da da

Keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through
Just stay strong
Cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you can say
Nothing you can do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through

-Ahh, ahh-
Keep holding on
-Ahh, ahh-
Keep holding on
There's nothing you can say
Nothing you can do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
Cause you know we'll make it through
We'll make it through


Продолжай Держаться

Ты не один
вместе мы выстоим
я буду на твоей стороне
ты знаешь, что я поддержу тебя
когда тебе будет плохо
и ты будешь чувствовать себя невыносимо
это не тот случай чтобы сказать себе, что я сдамся
нет, я не сдаюсь.
Припев:

Продолжай держаться
потому что, знаешь, что мы побеждаем, мы победим
только когда мы сильны
причина в том, что я - здесь для тебя, я - здесь для тебя
там нет ничего, что ты бы смог сказать, что ты бы смог сделать
это не тот путь, где все решает правда
так что продолжайте держаться
причина в том, что мы побеждаем, мы победим.

Мне очень жаль, что ты здесь
потому что ещё не поздно всё исправить
потому что все двери закрыты, и это не конец
на твоей стороне я буду бороться и защищать, я буду бороться и защищать да да.

Припев:

Послушайте меня, когда я говорю, когда я говорю
я верю ничто не измениться, ничто не измениться на пути
что когда-то было задумано, то сбудется
и сбудется точно да да да да
лалалала.

Припев x2

Другие песни

Песни с бисайдов и промо.

Daydream

"Daydream"

Lalala-a (lalala-a)
Yea
Lalala-a (lalala-a)

I coulda been the one you noticed
I coulda been all over you
I coulda been like all the others
Is that what I'm supposed to do?

It woulda been really stupid,
If I woulda went home with you
To give you everything you wanted
It woulda been way too soon

I try to be sensitive
I try to be tough
I try to walk away...
I try to be innocent
I try to be rough
But I just wanna play

[chorus]

You're my daydream, you know that I've been thinking about you... lately
And everytime I look at you
I can't explain how I feel inside, I can't get away
You're my daydream

If I tell you what I'm thinking,
If I let myself trust you
Can you give me what I'm missing
Can you make my dreams come true

I try to be sensitive
I try to be tough
I try to walk away,
I try to be innocent
I try to be rough
But I just wanna play

[chorus]

And you know, and you know, and you know, and you know,
You're making me insane
And you know, and you know, and you know, and you know,
You're doin' it again
And you know, and you know, and you know, and you know,
You're making me insane
And you know, and you know, and you know,
You're doin' it again

Touch The Sky

"Touch the sKY"

I used to carry this big old world
On my shoulders and back
I used to lie inside my room
Wondering where I'm at

I felt a chill running through my veins
And wondered, would I be saved?
I felt the ice building in my soul
Would it melt away

[chorus]
He's a warm breeze
Breathing life into me
He's the sunlight
Shining down on me

I used to worry my life away
Counting every dime
Shutting out the ones I loved
Never finding the time

And then one day I was overcome
By loneliness and dispair
And deep inside I thought I heard
'Lean on me, I'm here'

[chorus]

I pulled the burden from off my back
And tossed it into the wind
And stretched my arms toward the sky
And let my life begin

And like a tree, I have measured up
Best when I've been cut down
And like a tree, I can touch the sky
With my feet on the ground

[chorus (x2)]

Yeah
Shining down on me

Shining down, shining down
Shining down, shining down on me
Uuuuh

Falling Down + перевод

"Falling Down"

If fear's what makes us decide
Our future journey
I'm not along for the ride
Cuz I'm still yearning
To try and touch the sun
My fingers burning
Before you're old you are young
Yeah I'm still learning

[chorus]

I am falling down
Try and stop me
It feels so good to hit the ground
You can watch me
Fallin' on my face
It's an uphill human race
and I am falling down

I'm standing out in the street
The earth is moving
I feel it under my feet
And I'm still proving
That I can stand my ground
And my feet are there, haven't washed my hair
Too be lost before you are found
Don't mean you're losing

[chorus]

Some day I'll live in a house
Etc., etc., etc.
But you know that's not for now
and for now I'm fallin'
down...down...down
down...down...down
down...down...down
Yeah e Yeah e Yeah e Yeah

[chorus]

I'm falling down
I'm falling down..I'm falling down...
I'm falling....


Падая вниз

Страх заставляет нас
Решить двигаться дальше
Но я сошла с этого поезда
Хотя все еще тоскую
Пробую прикоснуться к солнцу-
Обжигаю пальцы
Прежде чем стать взрослым, ты молод
Да и я все еще учусь.
Припев:
Я падаю
Осуждай, останавливай меня!
В глубине души мне так хорошо!
Посмотри на меня!
Улыбка на моем лице!
Через падение я поднимаюсь
И я падаю…

Я все так же иду по улице
Земля не перестала двигаться
Я чувствую это своими ногами.
Я уверена
Что переживу это.
Я твердо стою на земле, ты не успел “промыть” мне мозги
Прежде чем быть найденным, вы должны потеряться
Так что никогда не думайте, что вы проиграли!

Припев
Я падаю
Осуждай, останавливай меня!
В глубине души мне так хорошо!
Посмотри на меня!
Улыбка на моем лице!
Через падение я поднимаюсь
И я падаю…

Однажды я буду жить в доме
И т.д., и т.д., и т.д.
Ты знаешь, не сейчас
А сейчас я падаю
вниз ... вниз ... вниз ...,
вниз ... вниз ... вниз,
вниз ... вниз ... вниз,
Да..Да... Да

Припев
Я падаю
Осуждай, останавливай меня!
В глубине души мне так хорошо!
Посмотри на меня!
Улыбка на моем лице!
Через падение я поднимаюсь
И я падаю…

Falling into History

"Falling into History"

Don't matter what people say

I never did believe them

I know

I know they know everything

I'll be alright by myself

And no one's gonna tell me I'm defined, confined by love

Now our days seem strange

I guess my heart was bound to change

I fell out

Out of you and me

You're fading from view

And you're falling into history

I fell out

Out of you and me

You're fading from view

And you're falling into history

I never thought that I'd say

That I don't really miss you

I lived, I breathed your breath through me

Time has a way of passing by

Until I don't remember why or how to hurt for you

Love's pain has gone somewhere

And I'm finally ?? there

I fell out

Out of you and me

You're fading from view

And you're falling into history

I fell out

Out of you and me

You're fading from view

And you're falling into history

Fallin' into

Fallin' into

You're fallin' into history yeah

Fallin' into

Fallin' into

You're fallin' into history

I fell out

Out of you and me

You're fading from view

And you're falling into history

I fell out

Out of you and me

You're fading from view

And you're falling into history

I'll be alright by myself

And no one's gonna tell me I'm defined, confined by love

Get Over It + перевод

"Get Over It"

Slipping down a slide
I did enjoy the ride
Don't know what to decide
You lied to me
You looked me in the eye
It took me by surprise
Now are you gratified
You cried to me

La, la, la, la, la, la

[chorus]
Don't turn around
Cuz you will get punched in the face
Don't make this worse
You've already gone and got me mad
It's too bad I'm not sad
It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it

When I was feeling down
You'd start to hang around
And then I found your hands all over me
And that was out of bounds
You filthy rotten hound
It's badder than it sounds, believe me

La, la, la, la, la, la

[chorus]

Hey yeah, you gotta get over
Hey yeah, you gotta get over it

It's too bad I'm not sad
It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it

Don't turn around
Cuz you will get punched in the face
Don't make this worse
You've already gone and got me mad

[chorus]

You'll have to get over it


Это нужно пережить

Мне очень понравилось кататься
На ледяной горке.
Я не знаю, как поступить:
Ты солгал мне,
Глядя прямо в глаза,
И я тебе поверила.
Теперь ты доволен.
Ты прокричал мне:
Ла-ла-ла.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.
Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Когда мне было плохо,
Ты сразу был тут как тут,
И я не замечала, как оказывалась в твоих объятиях.
Как ты смел это делать?
Ты, грязная скотина?
На самом деле всё гораздо хуже, чем кажется, поверь мне.

Ла-ла-ла.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.
Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Эй, это просто нужно пережить!
Эй, это просто нужно пережить!

Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.
Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Это просто нужно пережить…

I Don't Give + перевод

"I Don't Give"

Every time you go away
It actually kinda makes my day
Every time you leave
You slam the door

You pick your words so carefully
You hate to think you're hurting me
You leave me laughing on
The floor 'cause

[chorus]

Cause I don't give a damn, I don't give a shit
What you say about that
You know I don't give a damn, I don't give a shit
What you say about that
You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
A guy who thinks he's all that

I thought we were just hanging out
So why'd you kiss me on the mouth
You thought the way you taste
Would get me high

You went to all your friends to brag
Guys are always such a drag
Don't you know the reason that I kissed you was to
Say goodbye

[chorus]

Hanging, hanging out, I am simply
Hanging, hanging out, I am simply
Hanging, so why'd you kiss me on the mouth?

Don't you know that I...

I don't give a damn about you
I don't give a shit about you
I don't give a damn about you
I don't give a shit about you
I'm not gonna cry about some stupid guy
A guy who thinks he's all that

I don't give a damn
I don't give a shit what you say about that
You know I don't give a damn
I don't give a shit what you say about that


Мне всё равно

Каждый раз, когда ты уходишь,
Мой день только начинается.
Всегда когда ты уезжаешь,
Ты громко хлопаешь дверью.

Ты так тщательно подбираешь слова,
Чтобы не обидеть меня,
Но ты оставляешь меня смеющейся
На весь этаж.

Потому что я не влюбляюсь так быстро, и мне всё равно,
Что ты об этом скажешь.
Ты знаешь, что я не влюбляюсь так быстро, и мне всё равно,
Что ты об этом скажешь.
Ты знаешь, я не стану плакать из-за какого-то глупого парня,
Который слишком много возомнил о себе.

Я думала, что мы просто гуляли,
Так почему ты поцеловал меня в губы?
Ты думал, что от твоего поцелуя
Я буду на седьмом небе от счастья.

Потом ты пошёл к своим друзьям, чтобы похвастаться,
Парни всегда такие “тормоза”.
Ведь ты не знаешь, что я поцеловала тебя лишь для того, чтобы
Сказать: «Прощай!»

Потому что я не влюбляюсь так быстро,
И мне всё равно, что ты об этом скажешь.
Ты знаешь, что я не влюбляюсь так быстро,
И мне всё равно, что ты об этом скажешь.
Ты знаешь, я не стану плакать из-за какого-то глупого парня,
Который слишком много возомнил о себе.

Гуляю, я просто
Гуляю с тобой, я просто
Гуляю, так зачем ты поцеловал меня в губы?

Ты не знал, что…

Ты мне безразличен.
Я не влюбляюсь так быстро, не в таких, как ты.
Ты мне безразличен.
Я не влюбляюсь так быстро, не в таких, как ты.
Я не стану плакать из-за какого-то глупого парня,
Который слишком много возомнил о себе.

Я не влюбляюсь так быстро,
И мне всё равно, что ты об этом скажешь.
Знаешь, я не влюбляюсь так быстро,
И мне всё равно, что ты об этом скажешь.

Я не влюбляюсь так быстро,
И мне всё равно, что ты об этом скажешь.
Знаешь, я не влюбляюсь так быстро,
И мне всё равно, что ты об этом скажешь.

I Always Get What I Want

"I Always Get What I Want"

Every now and then we all want something
Even if there's no way of gettin' it
If I stomp my feet could that make me
Be the way around it, could I get myself around it

Get me what I want
Everything that I got
So get me what I want
Cause I'm a big shot

Don't wanna always have to be so nice
Don't wanna hear you say well thats just life
I drown it out when I open my mouth
And make my way around it, I always make my way around it

Get me what I want
Everything that I got
Get me what I want
Cause I'm a big shot

So give me what I want
I always get what I want
You don't want to see me when
I don't get what I want
Thats not what you want

I'm not about to take no for an answer, no
If I tell you I cant I'm still gonna go
I did it all by myself and I found
I found my way around it

Get me what I want
Everything that I got
Get me what I want
Cause I'm a big shot

So give me what I want
I always get what I want
You don't want to see me when
I don't get what I want
Thats not what you want

It's not to lovely
It could start to get ugly
It really bugs me
If I don't get my way

Get me what I want
Everything that I got
Get me what I want
Cause I'm a big shot

So give me what I want
I always get what I want
You don't want to see me when
I don't get what I want
Thats not what you want

If I don't get what I want

Thats not what you want

Take It

"Take It"

Just take it, take it
Cant take it, take it

I know what you do, flash me
The way it’s done, impolitely
Just trying to find some alone time
No room to compromise

Just take it, take it
Can’t take it, take it

So sell your picture to a magazine
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be worried for you
Sometimes, gotta try
Run and hide, get away from this
I’ll get by, in this life, this time

Take your best shot, impress me
Write a fictional story, for your feed
Try to get the world, to believe
Shocking headline surprise

Just take it, take it
Can’t take it, take it

So sell your picture to a magazine
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be sorry for you
Sometimes, gotta try
Run and hide, get away from this
I’ll get by, in this life, this time

You see me, I see you
You’re over there
You see me, I see you

So sell your picture to a magazine
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be sorry for you
Sometimes, gotta try
Run and hide, get away from shit

Sometimes, gotta try
Run and hide, get away from this…

Alone + перевод

"Alone"

Uh uh, Uh uh oh
Uh uh, Uh uh oh

Hey man
Tell me what were you thinking?
What the hell were you saying?
Oh come on now
Stop and think about it
Hey now
Maybe you should just listen
Maybe you should stop talking for a second
Shut up
Listen to me

You're so obvious
You're so oblivious
And now you wonder why you're the one alone
So don't apologize
And you don't even realize you screwed it up this time
Now you're the one alone

Uh uh, Uh uh oh
Uh uh, Uh uh oh

Hey bro
I'm just trying to let you know
You really think that you're special
Oh come on now
I've seen so much better
Hey there
Did you actually think that I cared?
Don't know if you want to go there
Oh come on now
Keep on, keep on dreaming

You're so obvious
You're so oblivious
And now you wonder why you're the one alone
So don't apologize
And you don't even realize you screwed it up this time
Now you're the one alone

If you, want to, be my uh uh oh
You know, you can't, play games
And you know what I mean
I'm sorry but you don't get my my uh uh oh
I'm gone, you're still dreaming about me
Over and over and over and over again

You're so obvious
You're so oblivious
And now you wonder why you're the one alone (you're the one alone)
So don't apologize
And you don't even realize you screwed it up this time
Now you're the one alone (alone alone alone)

You're so obvious (obvious)
You're so oblivious (oblivious)
And now you wonder why you're the one alone (you're the one alone)
So don't apologize (apologize)
And you don't even realize you screwed it up this time
Now you're the one alone

Uh uh, Uh uh oh
Uh uh, Uh uh oh

Uh uh, Uh uh oh
Uh uh, Uh uh oh

Alone


Ты один (перевод Полина )

О-о, о-о-о,
О-о, о-о-о

Эй!
О чем ты думал,
Когда все это говорил?
Эй, хватит,
Притормози, подумай об этом.
Эй,
М ожет быть сейчас тебе стоит просто послушать,
И перестать говорить?!
Заткнись хоть на секунду и послушай меня!

[Припев:]
Ты настолько предсказуем,
Ты всегда все забываешь,
А теперь удивляешься тому,
Что ты одинок.
Уже поздно извиняться,
Ты даже не понимаешь,
Что ты ничего из себя не представляешь
И теперь ты так одинок.

О-о, о-о-о,
О-о, о-о-о

Эй!
Я просто пытаюсь донести до тебя,
Что, хоть ты и считаешь себя самым-самым,
Эй, хватит,
П осмотри правде в глаза - бывает и лучше!
Эй!
Ты действительно думаешь, что для меня это важно? Нет!
Но если ты и правда уверен в этом, то извини,
Хватит,
Это лишь твои мечты!

[Припев]

Ты хочешь быть со мной?
о-о-о,
Ты же знаешь, что
Не сможешь играть в мои игры,
И ты знаешь, что я имею ввиду!
Извини,
Но ты не сможешь быть со мной,
Со мной,
Я ухожу,
А ты все мечтаешь
Обо мне,
Мечтаешь снова и снова!

[Припев (2 раза)]

О-о, о-о-о,
О-о, о-о-о
О-о, о-о-о,
О-о, о-о-о
Ты один

Two Rivers + перевод

"Two Rivers"

Rains of sand slip through your hands
Never ceasing time
Fold your hands in silent prayer
Eternal peace you'll find

[chorus]
Like two rivers flow
To the open sea
Someday we'll reunite
For all eternity

Let the rain falling on your face
Run in to your eyes
Can you see the rainbow now
Through the stormy skies

[chorus (x2)]

Standing in the rising tide
Heaven's light shines on you
On you, on you

Test the sea rising at your feet
How far can you go
Til you need God's helping hand
To ride the under-toe

[chorus]

Someday we'll reunite
For all eternity

Someday we'll reunite
For all eternity


Две реки (перевод Евгений Погодин )

Струи песка скользят сквозь твои пальцы,
Не останавливаясь.
Сложи свои руки в безмолвной молитве,
И ты обретёшь вечный покой.

[Припев:]
Подобно тому, как две реки текут
В открытое море,
Когда-нибудь мы воссоединимся
В вечности.

Позволь дождю, падающему на твоё лицо,
Течь в твои глаза.
Теперь ты видишь радугу
Над грозовыми тучами?

[Припев 2 раза]

Ты стоишь среди поднимающихся волн,
А небесный свет озаряет тебя,
Тебя, тебя.

Под твоими ногами бушуют волны,
Узнай, сколько ты сможешь пройти,
Пока тебе не понадобится Божья помощь,
Чтобы легко ступать по воде.

[Припев]

Когда-нибудь мы воссоединимся
В вечности.

Когда-нибудь мы воссоединимся
В вечности.

Temple Of Life + перевод

"Temple of Life"

We sat by the fire
United in song
Under the moonlight
All night long

We sang 'Halleluyah'
For the joy of it all

And out on the water
A caroling moon
Sings just a sweet
Heavenly tune
Theres peace in Gods forest
The temple of life

[chorus]
Halleluyah
Halleluyah
We looked to the sky
Deep into heaven's eyes
Halleluyah

And back in the city
I'm losing control
I need a place
To ease my soul

There's peace in God's temple
The temple of life

[chorus (x2)]

Thank you Jesus
We praise your name
Thank you lord
Halleluyah

[chorus (to fade)]


Храм жизни (перевод Евгений Погодин )

Мы сидели у костра,
Объединенные песней,
Под лунным светом,
Всю ночь напролёт.

Мы пели “Аллилуйя”,
Наслаждаюсь каждым мигом.

И вися над водой,
Прекрасная луна
Пела такую приятную
Небесную мелодию.

Тишина и покой в Божьем лесу –
Храме жизни.

[Припев]
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Мы смотрели на небо,
В глубокие небесные глаза.
Аллилуйя.

И возвращаясь в город
Я теряю контроль,
Мне нужно место,
Чтобы отдохнуть душой.

Тишина и покой в Божьем храме –
Храме жизни.

[Припев]
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Мы смотрели на небо,
В глубокие небесные глаза.
Аллилуйя.

Аллилуйя,
Аллилуйя,
Мы смотрели на небо,
В глубокие небесные глаза.
Аллилуйя.

Аллилуйя,
Аллилуйя,
Мы смотрели на небо,
В глубокие небесные глаза.
Аллилуйя.

Спасибо тебе, Иисус,
Мы восхваляем твоё имя.
Спасибо тебе, Господи,
Аллилуйя.

[Припев (постепенно затихает)]